Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν διηλθον ομου.
dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι μεν λοιπον διασπαρεντες διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον.
quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Επ' εμε διηλθον αι οργαι σου οι τρομοι σου με εφανισαν.
sono infelice e morente dall'infanzia, sono sfinito, oppresso dai tuoi terrori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εκ της λαμψεως της εμπροσθεν αυτου διηλθον τα νεφη αυτου, χαλαζα και ανθρακες πυρος.
si avvolgeva di tenebre come di velo, acque oscure e dense nubi lo coprivano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και αφου διηλθον την νησον μεχρι της Παφου, ευρον τινα μαγον ψευδοπροφητην Ιουδαιον ονομαζομενον Βαριησουν,
attraversata tutta l'isola fino a pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome bar-iesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αβυσσος προσκαλει αβυσσον εις τον ηχον των καταρρακτων σου παντα τα κυματα σου και αι τρικυμιαι σου διηλθον επ' εμε.
in me si abbatte l'anima mia; perciò di te mi ricordo dal paese del giordano e dell'ermon, dal monte misar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, οτι οι πατερες ημων ησαν παντες υπο την νεφελην, και παντες δια της θαλασσης διηλθον,
non voglio infatti che ignoriate, o fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, tutti attraversarono il mare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και τωρα ιδου, εγω εξευρω οτι πλεον δεν θελετε ιδει το προσωπον μου σεις παντες, μεταξυ των οποιων διηλθον κηρυττων την βασιλειαν του Θεου.
ecco, ora so che non vedrete più il mio volto, voi tutti tra i quali sono passato annunziando il regno di dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι με ερριψας εις τα βαθη, εις την καρδιαν της θαλασσης, και ρευματα με περιεκυκλωσαν πασαι αι τρικυμιαι σου και τα κυματα σου διηλθον επανωθεν μου.
e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: