Results for οψιν translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

οψιν

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Μη κρινετε κατ' οψιν, αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε.

Italian

non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και της μεν Λειας οι οφθαλμοι ησαν ασθενεις η δε Ραχηλ ητο ευειδης και ωραια την οψιν.

Italian

lia aveva gli occhi smorti, mentre rachele era bella di forme e avvenente di aspetto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

υπερισχυεις παντοτε εναντιον αυτου, και αυτος παρερχεται μεταβαλλεις την οψιν αυτου και αποπεμπεις αυτον.

Italian

tu lo abbatti per sempre ed egli se ne va, tu sfiguri il suo volto e lo scacci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε περιεβλεψεν ο Φιλισταιος και ειδε τον Δαβιδ, κατεφρονησεν αυτον διοτι ητο παιδιον και ξανθος και ωραιος την οψιν.

Italian

il filisteo scrutava davide e, quando lo vide bene, ne ebbe disprezzo, perché era un ragazzo, fulvo di capelli e di bell'aspetto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπον οι δουλοι του βασιλεως, οι υπηρετουντες αυτον, Ας ζητηθωσι δια τον βασιλεα νεαι παρθενοι, ωραιαι την οψιν

Italian

allora quelli che stavano al servizio del re dissero: «si cerchino per il re fanciulle vergini e d'aspetto avvenente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι Ναζηραιοι αυτης ησαν καθαρωτεροι χιονος, λευκοτεροι γαλακτος, ερυθροτεροι την οψιν υπερ τους πολυτιμους λιθους, στιλπνοι ως ο σαπφειρος

Italian

i suoi giovani erano più splendenti della neve, più candidi del latte; avevano il corpo più roseo dei coralli, era zaffìro la loro figura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θα πρέπει να ληφθεί υπ ’ όψιν η έναρξη κατάλληλης αγωγής, π. χ. χειρουργική αιµόσταση ή µετάγγιση προσφάτως καταψυχθέντος πλάσµατος.

Italian

deve essere preso in considerazione un trattamento appropriato ad es. l’ emostasi chirurgica o la trasfusione di plasma fresco congelato.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,781,500,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK