Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
και εγραψεν επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον
scrisse anche una lettera in questi termini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ο υιος του Εσεδ, εν Αρουβωθ υπο τουτον ητο Σωχω και πασα γη Εφερ
...figlio di chesed, in arubbot; a lui appartenevano soco e tutto il paese di chefer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Οτε δε ηκουσεν ο Πιλατος τουτον τον λογον, μαλλον εφοβηθη,
all'udire queste parole, pilato ebbe ancor più paur
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειπε δε και προς τουτον Και συ γενου εξουσιαστης επανω πεντε πολεων.
anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλ' ο Θεος ειναι ο Κριτης τουτον ταπεινονει και εκεινον υψονει.
non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagn
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Πρότερον ουκ έχων πρόφασιν εφ’ ης του βίου λόγον δοίην, νυνι δια τουτον
Προτερον ουκ έχων προφασιν εφ 'ης του βίου λόγον δοίην, νυνι διά τούτον
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Εις ηντινα δε οικιαν εισερχησθε, πρωτον λεγετε Ειρηνη εις τον οικον τουτον.
in qualunque casa entriate, prima dite: pace a questa casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Και ειπε προς αυτην Δια τουτον τον λογον υπαγε εξηλθε το δαιμονιον απο της θυγατρος σου.
allora le disse: «per questa tua parola và, il demonio è uscito da tua figlia»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Διοτι απεφασισα να μη εξευρω μεταξυ σας αλλο τι ειμη Ιησουν Χριστον, και τουτον εσταυρωμενον.
io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ακουσατε τον λογον τουτον, τον θρηνον τον οποιον εγω αναλαμβανω εναντιον σας, οικος Ισραηλ.
ascoltate queste parole, questo lamento che io pronunzio su di voi, o casa di israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτους Χαλασατε τον ναον τουτον, και δια τριων ημερων θελω εγειρει αυτον.
rispose loro gesù: «distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Δια τουτο ακουσατε τον λογον του Κυριου, ανθρωποι χλευασται, οι οδηγουντες τουτον τον λαον τον εν Ιερουσαλημ.
perciò ascoltate la parola del signore, uomini arroganti, signori di questo popolo che sta in gerusalemme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Αφου λοιπον εκτελεσω τουτο και επισφραγισω εις αυτους τον καρπον τουτον, θελω περασει δι' υμων εις την Ισπανιαν.
fatto questo e presentato ufficialmente ad essi questo frutto, andrò in spagna passando da voi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Εαν τις φθειρη τον ναον του Θεου, τουτον θελει φθειρει ο Θεος διοτι ο ναος του Θεου ειναι αγιος, οστις εισθε σεις.
se uno distrugge il tempio di dio, dio distruggerà lui. perché santo è il tempio di dio, che siete voi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Και απεκριθη προς αυτον ο λαος κατα τον λογον τουτον, λεγων, ουτω θελει γεινει εις τον ανδρα, οστις παταξη αυτον.
tutti gli rispondevano la stessa cosa: «così e così si farà all'uomo che lo eliminerà»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Θελω ανατρεψει, ανατρεψει, ανατρεψει αυτο, και δεν θελει υπαρχει εωσου ελθη εκεινος, εις ον ανηκει και εις τουτον θελω δωσει αυτο.
nella sua destra è uscito il responso: gerusalemme, per porre contro di essa gli arieti, per farle udire l'ordine del massacro, echeggiare grida di guerra, disporre gli arieti contro le sue porte, innalzare terrapieni, costruire trincee
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Εις τουτον ο θυρωρος ανοιγει, και τα προβατα την φωνην αυτου ακουουσι, και τα εαυτου προβατα κραζει κατ' ονομα και εξαγει αυτα.
il guardiano gli apre e le pecore ascoltano la sua voce: egli chiama le sue pecore una per una e le conduce fuori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: