Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Στη Βουλγαρία σημειώθηκαν αρκετοί θάνατοι, κυρίως ηλικιωμένων.
Според извештаите, во Бугарија има неколку мртви, претежно постари лица.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι μελέτες δείχνουν ότι ο αριθμός των ηλικιωμένων χωρίς εισόδημα είναι ανησυχητικός.
Истражувањата покажуваат дека бројот на стари лица без приход е алармантен.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι επιλογές φροντίδας ηλικιωμένων είναι περιορισμένες. [Νικολά Μπαρμπούτοφ/setimes]
Опциите за грижа на старите лица се ограничени. [Никола Барбутов / setimes]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ωστόσο, ένα τμήμα, αυτό των ηλικιωμένων, φαίνεται ότι σε μεγάλο βαθμό επηρεάζεται αρνητικά.
Но, еден сегмент, постарите, се чини дека се претежно негативно погодени.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"Τα παιδιά έχουν τη δική τους ζωή και η φροντίδα των ηλικιωμένων δεν είναι χρήσιμη για τη ζωή τους.
„Децата имаат свој живот и грижата за стари луѓе не е корисна за нивните животи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Στη Σερβία, ο αριθμός των ηλικιωμένων είναι σχεδόν ίσος με τον αριθμό των νέων ενώ οι πόροι είναι περιορισμένοι.
Во Србија има речиси исто толку стари луѓе колку и млади, како и ограничени ресурси.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Κατηγορείται επίσης ότι βοήθησε στον εκτοπισμό 25. 000 Μουσουλμάνων γυναικών, παιδιών και ηλικιωμένων, οι οποίοι χωρίστηκαν από τα αρσενικά μέλη των οικογενειών τους.
Тој, исто така, е обвинет дека помогнат во раселувањето на 25. 000 муслимански жени, деца и постари лица, кои биле одвоени од машките членови на семејствата.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι θαμώνες ενός κέντρου ηλικιωμένων σε μια γειτονιά της Αθήνας λένε ότι οι συντάξεις τους συρρικνώνονται. [ Άντυ Νταμπίλης/setimes]
Редовните посетители на центар за постари лица во една населба во Атина велат дека нивните пензии доживуваат пораз. [Енди Дабилис/setimes]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Όπως φαίνεται από την έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας «Η εισοδηματική υποστήριξη των ηλικιωμένων στον 21ο αιώνα», το γεγονός αυτό αποτελεί παγκόσμιο πρόβλημα.
Како што наведува извештајот на Светската Банка „Издржување на старите лица во 21 век“, ова претставува глобален проблем.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"Σύμφωνα με την παράδοση η φροντίδα των ηλικιωμένων πρέπει να γίνεται από την οικογένειά τους", είπε στους setimes η Μαρίκα Γκιορκόσκι, κονωνική λειτουργός.
„Според традицијата, за старите лица се грижи нивното семејство“, рече за setimes социјалниот работник Марика Ѓоргоски.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Μόνο σε πολύ εξαιρετικές περιπτώσεις, πηγαίνουν σε οίκους ευγηρίας οι ηλικιωμένοι μουσουλμάνοι.
„Само во многу ретки случаи старите лица - муслимани се згрижуваат во овие домови.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting