Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αυτοί οι τομείς είναι αλληλένδετοι.
todos esses domínios são interdependentes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Αυτό δείχνει καθαρά πως είμαστε αλληλένδετοι.
estes factos põem em evidência os elos que nos unem a todos.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Η απομάκρυνση και ο αφοπλισμός πρέπει να είναι αλληλένδετοι.
evacuação e desarmamento devem fazer-se a par.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι τρεις αυτοί στόχοι είναι αλληλένδετοι και θα πρέπει να επιδιωχθούν παράλληλα.
esses três objetivos temáticos estão interligados e devem ser perseguidos paralelamente.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 Οι λόγοι στους οποίους οφείλονται οι εξελίξεις αυτές είναι πολλοί και αλληλένδετοι.
-antes de mais, a população europeia (e não só) mostra-se cada vez mais exigente no que toca a este sector;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Σ' αυτήν την οικονομία οι διάφοροι τομείς της πολιτικής γίνονται ολοένα και περισσότερο αλληλένδετοι.
nesta nova economia, a relação entre as várias políticas torna se mais forte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1.4 Για την ανάκαμψη της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων στην Ευρώπη, η ΕΟΚΕ επισημαίνει τέσσερις απαιτήσεις τις οποίες θεωρεί αλληλένδετες:
-simplificação da regulamentação, tanto no plano europeu como nacional, dando maior margem de manobra à auto-regulação e à co-regulação socioprofissional;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: