Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ο έλεγχος πρέπει να γίνεται τουλάχιστον μια φορά το μήνα και για κάθε τύπο πλαστικού υλικού επικάλυψης ή υλικού που παίζει ρόλο παρεμβαλλομένου φύλλου.
o controlo será efectuado no mínimo uma vez por mês e por tipo de material plástico de revestimento ou do que desempenha o papel de intercalar.
Με εξαίρεση τα υλικά από πλαστική ύαλο, σε περίπτωση μεταβολής του πάχους του παρεμβαλλομένου φύλλου ή του υλικού π.χ., δεν απαιτούνται, κατά κανόνα, άλλες δοκιμές.
com excepção dos materiais de vidro plástico, no caso de modificação da espessura do intercalar ou do material, não é exigido, regra geral, proceder a outros ensaios.
2. to στοιχείο κ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "κ) υποβλήθηκε σε δοκιμασία για την πανώλη των ίππων, όπως περιγράφεται στο παράρτημα Δ της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, που διενεργήθηκε είτε:-δύο φορές, σε δείγματα αίματος που ελήφθησαν με παρεμβαλλόμενο χρονικό διάστημα μεταξύ τους από 21 έως 30 ημέρες, την... (4) και την... (4), από τα οποία το δεύτερο πρέπει να έχει ληφθεί τις δέκα τελευταίες ημέρες προ της εξαγωγής (3), είτε με αρνητικές αντιδράσεις, εάν δεν έχει εμβολιασθεί (3), είτε χωρίς αύξηση των αντισωμάτων, εάν έχει εμβολιασθεί (3),
-por duas vezes, em amostras de sangue colhidas com 21 a 30 dias de intervalo em... (4) e... (4), a segunda das quais não mais de 10 dias antes da exportação (3), tendo sido obtidos resultados negativos, caso não tenha sido vacinado (3), ou não tendo havido aumento da contagem de anticorpos, caso o tenha sido (3)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting