Results for προσωπον translation from Greek to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Portuguese

Info

Greek

προσωπον

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Portuguese

Info

Greek

Ακουσας δε ο Μωυσης επεσε κατα προσωπον αυτου

Portuguese

quando moisés ouviu isso, caiu com o rosto em terra;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ουδε θελεις αποβλεψει εις προσωπον πτωχου εν τη κρισει αυτου.

Portuguese

nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τι κρυπτεις το προσωπον σου και με θεωρεις ως εχθρον σου;

Portuguese

por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενεκεν Δαβιδ του δουλου σου μη αποστρεψης το προσωπον του κεχρισμενου σου.

Portuguese

por amor de davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αφανιζεται η Σαμαρεια και ο βασιλευς αυτης ως αφρος επι προσωπον υδατος.

Portuguese

o rei de samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αποστρεψον το προσωπον σου απο των αμαρτιων μου και πασας τας ανομιας μου εξαλειψον.

Portuguese

esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Καθως εις το υδωρ ανταποκρινεται προσωπον εις προσωπον, ουτω καρδια ανθρωπου εις ανθρωπον.

Portuguese

como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ας ηναι ως λεπτον αχυρον κατα προσωπον ανεμου, και αγγελος Κυριου ας διωκη αυτους.

Portuguese

sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do senhor os faça fugir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι τοτε θελεις ευφραινεσθε εις τον Παντοδυναμον, και θελεις υψωσει το προσωπον σου προς τον Θεον.

Portuguese

pois então te deleitarás no todo-poderoso, e levantarás o teu rosto para deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αποστρεφεις το προσωπον σου, ταραττονται σηκονεις την πνοην αυτων, αποθνησκουσι και εις το χωμα αυτων επιστρεφουσιν

Portuguese

escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ζητησατε το προσωπον μου, ειπε περι σου η καρδια μου. Το προσωπον σου, Κυριε, θελω ζητησει.

Portuguese

quando disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: o teu rosto, senhor, buscarei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αποσυρθητε εκ μεσου της συναγωγης ταυτης, δια να αναλωσω αυτους δια μιας. Και επεσον κατα προσωπον αυτων.

Portuguese

levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. então caíram com o rosto em terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ιδου, εκαμον το προσωπον σου δυνατον εναντιον των προσωπων αυτων και το μετωπον σου, δυνατον εναντιον των μετωπων αυτων.

Portuguese

eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν θελετε καμει αδικιαν εις κρισιν δεν θελεις αποβλεψει εις προσωπον πτωχου ουδε θελεις σεβασθη προσωπον δυναστου εν δικαιοσυνη θελεις κρινει τον πλησιον σου.

Portuguese

não farás injustiça no juízo; não farás acepção da pessoa do pobre, nem honrarás o poderoso; mas com justiça julgarás o teu próximo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι τωρα βλεπομεν δια κατοπτρου αινιγματωδως, τοτε δε προσωπον προς προσωπον τωρα γνωριζω κατα μερος, τοτε δε θελω γνωρισει καθως και εγνωρισθην.

Portuguese

porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε βασιλευς εκαλυψε το προσωπον αυτου, και εβοα ο βασιλευς εν φωνη μεγαλη, Υιε μου Αβεσσαλωμ, Αβεσσαλωμ, υιε μου, υιε μου.

Portuguese

estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz: meu filho absalão, absalão meu filho, meu filho!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε ειδε πας ο λαος, επεσον κατα προσωπον αυτων και ειπον, Ο Κυριος, αυτος ειναι ο Θεος ο Κυριος, αυτος ειναι ο Θεος.

Portuguese

quando o povo viu isto, prostraram-se todos com o rosto em terra e disseram: o senhor é deus! o senhor é deus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

« Παν φυσικόν ή νομικόν πρόσωπον δικαιούται σεβασμού της περιουσίας του.

Portuguese

« qualquer pessoa singular ou colectiva tem direito ao respeito dos seus bens.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,888,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK