Results for pos pai translation from Greek to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Romanian

Info

Greek

pos pai

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Romanian

Info

Greek

pai

Romanian

had

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Υποδήλωση pos

Romanian

subdeclarația pos

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

pos: υποδήλωση στίγματος

Romanian

pos: subdeclarația cu privire la poziție

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

(βλέπε λεπτομέρειες για τα επιμέρους στοιχεία και χαρακτηριστικά των pos)

Romanian

(a se vedea detaliile subelementelor și atributelor pos)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

flu = φλουκοναζόλη, itz = ιτρακοναζόλη, pos = ποζακοναζόλη. α:

Romanian

316 d flu = fluconazol; itz = itraconazol; pos a:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Στίγμα ανάσυρσης των εργαλείων (βλέπε λεπτομέρειες για τα επιμέρους στοιχεία και χαρακτηριστικά των pos)

Romanian

poziția în momentul recuperării uneltelor de pescuit (a se vedea detalii ale subelementelor și atributelor pos)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στίγμα του κάθε χρησιμοποιούμενου στόλου, (βλέπε λεπτομέρειες για τα επιμέρους στοιχεία και χαρακτηριστικά των pos)

Romanian

poziția fiecărei flote desfășurate (a se vedea detalii ale subelementelor și atributelor pos)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

panic κακή ζώνη ποσοτήτων %p pos %p ext %p size %d res %p

Romanian

panicĂ incrementare greșită buffer %p pos %p ext %p dimensiune %d res %p

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στο άρθρο 11 της πράξης της 20ής Απριλίου 2004 σχετικά με την τροποποίηση της πράξης για τα επαγγέλματα του νοσηλευτή και της μαίας/μαιευτή και σε ορισμένα άλλα νομοθετήματα (Επίσημη Εφημερίδα της Πολωνικής Δημοκρατίας του 2004, αριθ. 92, pos. 885 και του 2007 αριθ. 176, pos. 1237)· και στον κανονισμό του Υπουργού Υγείας της 11ης Μαΐου 2004 σχετικά με τους λεπτομερείς όρους σπουδών νοσηλευτή και μαίας/μαιευτή, που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (τελική εξέταση- matura) και οι οποίοι είναι απόφοιτοι ιατρικού λυκείου και ιατρικών επαγγελματικών σχολών νοσηλευτών και μαιών/μάμων (Επίσημη Εφημερίδα της Πολωνικής Δημοκρατίας του 2004 αριθ. 110, pos. 1170 και του 2010 αριθ. 65, pos. 420)· ή

Romanian

la articolul 11 din legea din 20 aprilie 2004 de modificare a legii privind profesiile de asistent medical și de moașă și privind alte acte juridice (jurnalul oficial al republicii polone din 2004, nr. 92, pos. 885 și din 2007 nr. 176 poz. 1237) și în regulamentul ministrului sănătății din 11 mai 2004 privind condițiile detaliate referitoare la cursurile asigurate pentru moașe și asistenți medicali titulari ai unui certificat de studii secundare (examen final – matura) și absolvenți ai unui liceu sanitar sau ai unor școli profesionale sanitare care formează asistenți medicali și moașe (jurnalul oficial al republicii polone din 2004 nr. 110, poz. 1170 și din 2010 nr. 65 poz. 420); sau

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,866,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK