Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι, και εθεραπευσεν αυτους εκει.
i za njim idoe ljudi mnogi i isceli ih onde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και προσηλθον προς αυτον τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους.
i pristupie k njemu hromi i slepi u crkvi, i isceli ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και δεν ηδυνατο εκει ουδεν θαυμα να καμη, ειμη οτι επι ολιγους αρρωστους επιθεσας τας χειρας εθεραπευσεν αυτους
i ne mogae onde ni jedno èudo da uèini, osim to malo bolesnika isceli metnuvi na njih ruke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλ' ο Ιησους νοησας ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι, και εθεραπευσεν αυτους παντας.
i za njim idoe ljudi mnogi, i isceli ih sve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε εφερθη προς αυτον δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος, και εθεραπευσεν αυτον, ωστε ο τυφλος και κωφος και ελαλει και εβλεπε.
tada dovedoe k njemu besnoga koji bee nem i slep; i isceli ga da nemi i slepi stade govoriti i gledati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ενω δε εδυεν ο ηλιος, παντες οσοι ειχον ασθενουντας υπο διαφορων νοσων εφεραν αυτους προς αυτον εκεινος δε επιθεσας τας χειρας εις ενα εκαστον αυτων εθεραπευσεν αυτους.
a kad zahodjae sunce, svi koji imahu bolesnike od razliènih bolesti, dovodjahu ih k njemu; a on na svakog od njih metae ruke, i isceljivae ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και διηλθεν η φημη αυτου εις ολην την Συριαν, και εφερον προς αυτον παντας τους κακως εχοντας υπο διαφορων νοσηματων και βασανων συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους, και εθεραπευσεν αυτους
i otide glas o njemu po svoj siriji i privedoe mu sve bolesne od razliènih bolesti i s razliènim mukama, i besne, i meseènjake, i uzete, i isceli ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ηλθον προς αυτον οχλοι πολλοι εχοντες μεθ' εαυτων χωλους, τυφλους, κωφους, κουλλους και αλλους πολλους και ερριψαν αυτους εις τους ποδας του Ιησου, και εθεραπευσεν αυτους
i pristupie k njemu ljudi mnogi koji imahu sa sobom hromih, slepih, nemih, uzetih i drugih mnogih, i poloie ih k nogama isusovim, i isceli ih,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αποκριθεις δε ο αρχισυναγωγος, αγανακτων οτι εις το σαββατον εθεραπευσεν ο Ιησους, ελεγε προς τον οχλον Εξ ημεραι ειναι, εις τας οποιας πρεπει να εργαζησθε εν ταυταις λοιπον ερχομενοι θεραπευεσθε, και μη τη ημερα του σαββατου.
a stareina od zbornice srdjae se to je isus isceli u subotu, i odgovarajuæi reèe narodu: est je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se leèite, a ne u dan subotni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: