Results for προσταγματα translation from Greek to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Serbian

Info

Greek

προσταγματα

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Serbian

Info

Greek

Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.

Serbian

hitim, i ne zatežem se èuvati zapovesti tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.

Serbian

tešiæu se zapovestima tvojim, koje ljubim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.

Serbian

onda se ne bih postideo, pazeæi na zapovesti tvoje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.

Serbian

dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovestima tvojim verujem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.

Serbian

tuga i nevolja nadje me, zapovesti su tvoje uteha moja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.

Serbian

toga radi ljubim zapovesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.

Serbian

idite od mene, bezakonici! i èuvaæu zapovesti boga svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος ζητησον τον δουλον σου διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.

Serbian

zadjoh kao ovca izgubljena: traži slugu svog; jer zapovesti tvoje ne zaboravih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.

Serbian

jezik æe moj kazivati reè tvoju, jer su sve zapovesti tvoje pravedne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αλλα τωρα, Θεε ημων, τι θελομεν ειπει μετα ταυτα; διοτι εγκατελιπομεν τα προσταγματα σου,

Serbian

sada dakle šta da kažemo, bože naš, posle toga? jer ostavismo zapovesti tvoje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους

Serbian

u stupu od oblaka govoraše njima; oni èuvaše zapovesti njegove i uredbu koju im dade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και θελετε καμνει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου θελετε φυλαττει και θελετε εκτελει αυτα και θελετε κατοικει ασφαλως επι της γης.

Serbian

držite uredbe moje i èuvajte zakone moje i vršite ih, pa æete živeti u zemlji bez straha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

"Ιωδ." Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.

Serbian

ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovestima tvojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Σεις λοιπον θελετε φυλαξει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου και δεν θελετε πραττει ουδεν εκ παντων των βδελυγματων τουτων, ο αυτοχθων η ο ξενος ο παροικων μεταξυ σας

Serbian

nego vi držite zakone moje i uredbe moje, i ne èinite ni jednog ovog gada, ni domorodac ni došljak koji se bavi medju vama;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ταυτα ειναι τα προσταγματα και αι κρισεις και οι νομοι, τους οποιους εκαμεν ο Κυριος μεταξυ εαυτου και των υιων Ισραηλ επι του ορους Σινα δια χειρος του Μωυσεως.

Serbian

ovo su uredbe i sudovi i zakoni, koje postavi gospod izmedju sebe i sinova izrailjevih na gori sinajskoj preko mojsija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θελετε φυλαττει λοιπον τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου τα οποια καμνων ο ανθρωπος, θελει ζησει δι' αυτων. Εγω ειμαι ο Κυριος.

Serbian

držite uredbe moje i zakone moje; ko ih vrši, živ æe biti kroz njih. ja sam gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ειθε να ητο εις αυτους τοιαυτη καρδια, ωστε να με φοβωνται και να φυλαττωσι παντοτε παντα τα προσταγματα μου, δια να ευημερωσιν αιωνιως, αυτοι και τα τεκνα αυτων.

Serbian

o, kad bi im bilo srce svagda tako da me se boje i drže sve zapovesti moje svagda, da bi bilo dobro njima i sinovima njihovim doveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ουτω λεγει Κυριος Δια τας τρεις παραβασεις του Ιουδα και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου, διοτι κατεφρονησαν τον νομον του Κυριου και δεν εφυλαξαν τα προσταγματα αυτου και επλανησαν αυτους τα ματαια αυτων, κατοπιν των οποιων περιεπατησαν οι πατερες αυτων

Serbian

ovako veli gospod: za tri zla i za èetiri što uèini juda, neæu mu oprostiti, jer prezreše zakon gospodnji i uredbe njegove ne držaše, i prevariše se lažima svojim, za kojima hodiše oci njihovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εις παν εργον, το οποιον ηρχισεν εις την υπηρεσιαν του οικου του Θεου, και εις τον νομον και εις τα προσταγματα, εκζητων τον Θεον αυτου, εκαμνεν αυτο εξ ολης της καρδιας αυτου και ευωδουτο.

Serbian

i u svakom poslu koji poèe za službu doma božjeg i u zakonu i u zapovesti tražeæi boga svog, trudjaše se svim srcem svojim, i sreæan beše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και η γη θελει μεινει παρητημενη απ' αυτων και θελει απολαυσει τα σαββατα αυτης, μενουσα ερημος αυτων και αυτοι θελουσι δεχθη την τιμωριαν της ανομιας αυτων διοτι κατεφρονησαν τας κρισεις μου και διοτι η ψυχη αυτων απεστραφη τα προσταγματα μου.

Serbian

kada se zemlja oprosti njih i budu joj mile subote njene kad opusti s njih, i njima bude pravo što su pokarani za bezakonje svoje, jer sudove moje povrgoše i duši njihovoj omrzoše uredbe moje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,758,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK