Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.
hitim, i ne zateem se èuvati zapovesti tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
teiæu se zapovestima tvojim, koje ljubim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.
onda se ne bih postideo, pazeæi na zapovesti tvoje;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.
dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovestima tvojim verujem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.
tuga i nevolja nadje me, zapovesti su tvoje uteha moja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
toga radi ljubim zapovesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.
idite od mene, bezakonici! i èuvaæu zapovesti boga svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος ζητησον τον δουλον σου διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.
zadjoh kao ovca izgubljena: trai slugu svog; jer zapovesti tvoje ne zaboravih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.
jezik æe moj kazivati reè tvoju, jer su sve zapovesti tvoje pravedne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα τωρα, Θεε ημων, τι θελομεν ειπει μετα ταυτα; διοτι εγκατελιπομεν τα προσταγματα σου,
sada dakle ta da kaemo, boe na, posle toga? jer ostavismo zapovesti tvoje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους
u stupu od oblaka govorae njima; oni èuvae zapovesti njegove i uredbu koju im dade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελετε καμνει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου θελετε φυλαττει και θελετε εκτελει αυτα και θελετε κατοικει ασφαλως επι της γης.
drite uredbe moje i èuvajte zakone moje i vrite ih, pa æete iveti u zemlji bez straha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ιωδ." Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.
ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovestima tvojim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Σεις λοιπον θελετε φυλαξει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου και δεν θελετε πραττει ουδεν εκ παντων των βδελυγματων τουτων, ο αυτοχθων η ο ξενος ο παροικων μεταξυ σας
nego vi drite zakone moje i uredbe moje, i ne èinite ni jednog ovog gada, ni domorodac ni doljak koji se bavi medju vama;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ταυτα ειναι τα προσταγματα και αι κρισεις και οι νομοι, τους οποιους εκαμεν ο Κυριος μεταξυ εαυτου και των υιων Ισραηλ επι του ορους Σινα δια χειρος του Μωυσεως.
ovo su uredbe i sudovi i zakoni, koje postavi gospod izmedju sebe i sinova izrailjevih na gori sinajskoj preko mojsija.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Θελετε φυλαττει λοιπον τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου τα οποια καμνων ο ανθρωπος, θελει ζησει δι' αυτων. Εγω ειμαι ο Κυριος.
drite uredbe moje i zakone moje; ko ih vri, iv æe biti kroz njih. ja sam gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειθε να ητο εις αυτους τοιαυτη καρδια, ωστε να με φοβωνται και να φυλαττωσι παντοτε παντα τα προσταγματα μου, δια να ευημερωσιν αιωνιως, αυτοι και τα τεκνα αυτων.
o, kad bi im bilo srce svagda tako da me se boje i dre sve zapovesti moje svagda, da bi bilo dobro njima i sinovima njihovim doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ουτω λεγει Κυριος Δια τας τρεις παραβασεις του Ιουδα και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου, διοτι κατεφρονησαν τον νομον του Κυριου και δεν εφυλαξαν τα προσταγματα αυτου και επλανησαν αυτους τα ματαια αυτων, κατοπιν των οποιων περιεπατησαν οι πατερες αυτων
ovako veli gospod: za tri zla i za èetiri to uèini juda, neæu mu oprostiti, jer prezree zakon gospodnji i uredbe njegove ne drae, i prevarie se laima svojim, za kojima hodie oci njihovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εις παν εργον, το οποιον ηρχισεν εις την υπηρεσιαν του οικου του Θεου, και εις τον νομον και εις τα προσταγματα, εκζητων τον Θεον αυτου, εκαμνεν αυτο εξ ολης της καρδιας αυτου και ευωδουτο.
i u svakom poslu koji poèe za slubu doma bojeg i u zakonu i u zapovesti traeæi boga svog, trudjae se svim srcem svojim, i sreæan bee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και η γη θελει μεινει παρητημενη απ' αυτων και θελει απολαυσει τα σαββατα αυτης, μενουσα ερημος αυτων και αυτοι θελουσι δεχθη την τιμωριαν της ανομιας αυτων διοτι κατεφρονησαν τας κρισεις μου και διοτι η ψυχη αυτων απεστραφη τα προσταγματα μου.
kada se zemlja oprosti njih i budu joj mile subote njene kad opusti s njih, i njima bude pravo to su pokarani za bezakonje svoje, jer sudove moje povrgoe i dui njihovoj omrzoe uredbe moje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: