Results for διαπραγµατεύσιµης translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

διαπραγµατεύσιµης

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Σε περίπτωση παραχωρούµενης προαίρεσης ßασικού εµπορεύµατος διαπραγµατεύσιµης σε χρηµατιστήριο, οι αρµόδιες αρχές µπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίση µε το ποσό της απαίτησης περιθωρίου που επιßάλλει το χρηµατιστήριο εάν έχουν πεισθεί ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το ακριßές µέτρο του κινδύνου από την εν λόγω προαίρεση και ότι η µέθοδος που χρησιµοποιείται για τον υπολογισµό της απαίτησης περιθωρίου είναι ισοδύναµη µε τη µέθοδο υπολογισµού που περιγράφεται στη συνέχεια του παρόντος παραρτήµατος ή στο παράρτηµα viii για τις προαιρέσεις αυτές.

Spanish

las autoridades competentes podrán consentir que los requisitos de capital respecto de las opciones sobre materias primas emitidas negociadas en un mercado organizado sean iguales al margen de garantía exigido por dicho mercado, siempre que, a su juicio, tal margen responda a una evaluación correcta del riesgo inherente a la opción y que el método utilizado para calcularlo sea equivalente al método de cálculo establecido más adelante, en el presente anexo, o en el anexo viii para tales opciones.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Στα δάνεια/ νόµισµα και καταθέσεις περιλαµßάνονται συναλλαγές/ διαθέσιµα στα παρακάτω χρηµατοδοτικά µέσα: δάνεια, δηλαδή χρηµατοοικονοµικές απαιτήσεις που δηµιουργήθηκαν διά του άµεσου δανεισµού κεφαλαίων από έναν πιστωτή( δανειστή) στον οφειλέτη( δανειολήπτη) µε συµφωνία κατά την οποία ο δανειστής είτε δεν λαµßάνει τίτλους είτε λαµßάνει µη διαπραγµατεύσιµο τίτλο ή µέσο, πράξεις τύπου repos, νόµισµα και καταθέσεις.

Spanish

préstamos/ efectivo y depósitos comprenden las operaciones/ tenencias en los instrumentos financieros siguientes: préstamos, es decir, activos financieros creados mediante el préstamo directo de fondos por un acreedor( prestamista) a un deudor( prestatario) por un acuerdo en el que el prestamista o no recibe ninguna garantía o recibe un documento o instrumento no negociable; cesiones y adquisiciones temporales de activos financieros;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,774,158,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK