Results for εμβληματικά translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

εμβληματικά

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Τα εμβληματικά προϊόντα είναι πιθανό να προσφέρονται ως δέσμη.

Spanish

es probable que los productos emblemáticos se ofrezcan en forma de paquete.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι ΕΡΑ μπορεί να αποφασίσουν να συμπεριλάβουν ένα τέτοιο προϊόν στα εμβληματικά προϊόντα.

Spanish

las anr pueden optar por incluir ese producto entre los productos emblemáticos.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Για τα προαναφερθέντα εμβληματικά προϊόντα, οι ΕΡΑ πρέπει να προσδιορίζουν επαρκή χρονική περίοδο αναφοράς ώστε να διασφαλίζεται θετικό περιθώριο κέρδους.

Spanish

las anr deben evaluar la rentabilidad de los productos emblemáticos sobre la base de un análisis dinámico de varios períodos, como el enfoque de los flujos de efectivo descontados.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η ΕΡΑ δεν πρέπει να πραγματοποιεί τη δοκιμή για καθεμία νέα προσφορά λιανικής, αλλά μόνο σε σχέση με τα εμβληματικά προϊόντα που πρέπει να προσδιορίζονται από την ΕΡΑ.

Spanish

la anr no necesita efectuar el análisis para cada oferta minorista, sino solo cuando se trate de productos emblemáticos que ella misma identificará.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι ΕΡΑ πρέπει να προσδιορίζουν τα εμβληματικά προϊόντα βάσει των παρατηρήσεών τους για την αγορά επί του παρόντος και στο μέλλον, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη σχέση τους με τον υφιστάμενο και τον μελλοντικό ανταγωνισμό.

Spanish

las anr deben identificar los productos emblemáticos sobre la base de sus observaciones del mercado, actuales y prospectivas, en particular teniendo en cuenta su pertinencia para la competencia actual y futura.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο σχεδιασμός της δοκιμής, ο οποίος λαμβάνει υπόψη το ελεγμένο κατάντη κόστος για τον φορέα εκμετάλλευσης με ΣΙΑ και μόνο για εμβληματικά προϊόντα, έχει στόχο να διασφαλίσει ότι επενδύσεις nga και η επίδραση της συνιστώμενης ευελιξίας στην τιμολόγηση δεν παρεμποδίζονται από τη συγκεκριμένη διασφάλιση.

Spanish

el diseño del análisis, aplicando los costes auditados del operador con psm en el mercado descendente y solo para los productos emblemáticos, tiene por objetivo garantizar que las inversiones en nga y el efecto de la flexibilidad tarifaria recomendada no se vean obstaculizados por esta salvaguardia.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι ΕΡΑ πρέπει να αξιολογούν τα πλέον συναφή προϊόντα λιανικής, περιλαμβανομένων των ευρυζωνικών υπηρεσιών («εμβληματικά προϊόντα») που προσφέρει ο φορέας εκμετάλλευσης με ΣΙΑ βάσει του προσδιορισμένου επιπέδου χονδρικής πρόσβασης βάσει nga.

Spanish

las anr deben evaluar los productos minoristas más pertinentes, incluidos los servicios de banda ancha («productos emblemáticos») ofrecidos por el operador con psm sobre la base del nivel identificado de acceso al por mayor basado en nga.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

-επιδότηση δράσεων σε κοινοτική κλίμακα: ένας περιορισμένος αριθμός εμβληματικών δράσεων ευρωπαϊκής εμβέλειας που αποβλέπουν στην ευαισθητοποίηση, ιδιαίτερα των νέων, στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους μπορεί να τύχει κοινοτικής ενίσχυσης έως 80% του συνολικού κόστους κατ'ανώτατο όριο·-συγχρηματοδότηση ενεργειών εθνικής κλίμακας με έντονη ευρωπαϊκή διάσταση: δράσεις εθνικού επιπέδου μπορούν να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για να τύχουν κοινοτικής ενίσχυσης έως 50% του συνολικού κόστους κατ'ανώτατο όριο.

Spanish

-cofinanciación de acciones a escala nacional con una marcada dimensión europea: algunas acciones a nivel nacional pueden cumplir las condiciones requeridas para acogerse a una ayuda comunitaria, que podrá llegar al 50% de su coste total.la comunidad puede conceder una ayuda que no tenga carácter financiero, como la autorización escrita para utilizar el logotipo y otros materiales asociados al año europeo del diálogo intercultural, a iniciativas de organismos públicos o privados, cuando estos puedan garantizar a la comisión que sus iniciativas se llevan o llevarán a cabo en 2008 y pueden contribuir de manera notable a la realización de los objetivos del año europeo del diálogo intercultural. también las iniciativas organizadas en terceros países en asociación o cooperación con el año europeo, aunque sin recibir apoyo financiero al amparo de este, podrán optar a ayuda no financiera de la comunidad y utilizar el logotipo y otros materiales asociados al año europeo.0

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,643,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK