From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ચાહક
fan
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 4
Quality:
ચાહક બનો
become a fan
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
એક અલગ ચાહક આધ
to shy to say , but hope you stay
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
તમે હવે ચાહક છો.
you are now a fan.
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ચાહક પર સ્થાપિત?
installed at fan ?
Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
એક અલગ ચાહક આધાર છે!
to shy to say , but hope you stay
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
તમને ચાહક બની શકાતા નથી.
could not make you a fan.
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ચાહક nameplate માહિતી recoded
fan nameplate data recoded
Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ચાહક એક્ઝોસ્ટ નળીનો સાથે જોડાયેલ?
fan connected to exhaust ducts ?
Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
નિખાલસ હંમેશાં સાહસિક રહ્યો છે - તે કંઈક જેવો દેખાય છે નોર્મન રોકવેલ પેઇન્ટિંગની બહાર - અને નથી કોઈ ચાહક માટે અફસોસ .
frank has always been an adventurer -- he looks like something out of a norman rockwell painting -- and no fan of regret.
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
આ ફિલ્મમાં ચિહિરો ઓગિનો(હીરાગી) નામની એક દસ વરસની છોકરીની વાર્તા દેખાડવામાં આવેલ છે, જે નવા શહેર તરફ જતી વખતે આત્માઓની દુનિયામાં પ્રવેશ કરે છે. ચિહિરોના મમ્મી-પપ્પા જ્યારે યુબાબા (નાત્સુકી) નામક ચૂડેલ દ્વારા ડુક્કરમાં પરિવર્તિત કરી દેવામાં આવે છે, ત્યારે ચિહિરો યુબાબાના સ્નાનગૃહમાં નોકરી કરીને પોતાને તેમજ પોતાના મમ્મી-પપ્પાને આત્માઓની દુનિયામાંથી કાઢીને ફરીથી આપણી દુનિયામાં પાછા આવાનો રસ્તો શોધવાનો પ્રયાસ કરે છે. મિયાઝાકીએ દર વર્ષના ઉનાળામાં પોતાના ઘરે મળવા આવતા મિત્ર, સહયોગી નિર્માતા સેજી ઓકુદાની દસ વરસની દિકરી પર આધારિત ફિલ્મ બનાવવાનો નિર્ણય લીધા પછી ફિલ્મની સ્ક્રિપ્ટ લખી હતી.[7] આ સમયે, મિયાઝાકી બે વ્યક્તિગત પ્રોજેક્ટ પર કામ કરતા હતાં, પરંતુ તેઓ નામંજૂર થઈ ગયા હતાં. ૧.૯ કરોડ ડોલરના બજેટ સાથે વર્ષ ૨૦૦૦માં સ્પિરિટેડ અવે ના નિર્માણની શરૂઆત થઈ. નિર્માણ પ્રક્રિયા દરમ્યાન મિયાઝાકીને લાગ્યું કે ફિલ્મ ત્રણ કલાકથી વધુ લાંબી જઈ રહી હતી, અને તેઓએ વાર્તાનાં ઘણાં ભાગ કાપી કાઢ્યાં. ત્યારપછી, વોલ્ટ ડિઝની કંપનીએ પિક્સારના ડિરેક્ટર અને મિયાઝાકીના ચાહક જ્હોન લેસેટરનો સંપર્ક કરી તેમની સામે અમેરીકામાં સ્પિરિટેડ અવે ને અંગ્રેજી ભાષામાં રિલીઝ કરવાની પ્રસ્તાવના મુકી. લેસેટર એ કર્ક વાઈઝ ને ડિરેક્ટર તરીકે અને ડોનાલ્ડ w. અર્ન્સ્ટ ને ફિલ્મના અંગ્રેજી રૂપાંતરણના નિર્માતા તરીકે પસંદ કર્યાં. કથાકારો સિન્ડી ડેવિસ હ્યુઇટ અને ડોનાલ્ડ એચ હ્યુઇટ એ ફિલ્મનો સંવાદ અંગ્રેજીમાં લખ્યો, જેને તેઓએ મૂળ જાપાની ભાષામાં બોલાયેલા સંવાદ સાથે બરાબર મેળ આપ્યો .[8]
bunta sugawara
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: