From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuma idan kun sãke mu sãke.
mais si vous récidivez, nous récidiverons.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ce: "ashe, kun gani!
dis: «voyez-vous?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kuma kun kasance nau'i uku.
alors vous serez trois catégories:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to, kun ƙĩ shi (cin nãman).
(non!) vous en aurez horreur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
shin, kuma kun ga abin da kũke nõmãwa?
voyez-vous donc ce que vous labourez?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
shin, kuma kun ga ruwa wannan da kuke sha?
voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lalle ne haƙĩƙa kun zo da wani abu mai girman mũni.
vous avancez certes là une chose abominable!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ku bã ni lãbãri da ilmi, idan kun kasance mãsu gaskiya.
informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kuma bãbu laifi a kanku ga ku aure su idan kun bã su sadãkõkinsu.
il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bã zã ku sãmi kyautatãwa ba, sai kun ciyar daga abin da kuke so.
vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"kada ku kãwo wani uzuri, haƙĩƙa, kun kãfirta a bãyanĩmãninku.
ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sai ku zo da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kuma idan kun yi damƙa, sai ku yi damƙar kunã mãsu tanƙwasãwa."
et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amma idan kun jũya, to, lalle nĩ, inã tsõron azãbar yini mai girma a kanku.
mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le châtiment d'un grand jour.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"abin da dai kuke bautãwa, baiein allah, gumaka ne, kuma kun ƙirƙira ƙarya.
vous n'adorez que des idoles, en dehors d'allah, et vous forgez un mensonge.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"wancan dõmin lalle kũ, kun riƙi ãyõyin allah da izgili, kuma rãyuwar dũniya ta rũɗe ku.
cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'allah et que la vie d'ici-bas vous trompait».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah yanã yi muku wa'azi, kada ku kõma ga irinsa, har abada, idan kun kasance mũminai.
allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes croyants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fir'auna ya ce: "ashe, kun yi ĩmãni da shi a gabãnin inyi izni a gare ku?
«y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit pharaon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(Ĩsã) ya ce: "ku bi allah da taƙawa idan kun kasance muminai."
il leur dit: «craignez plutôt allah, si vous êtes croyants».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.