Results for הכשדים translation from Hebrew to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

German

Info

Hebrew

הכשדים

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

German

Info

Hebrew

והיה בהעלות חיל הכשדים מעל ירושלם מפני חיל פרעה׃

German

als nun der chaldäer heer von jerusalem war abgezogen um des heeres willen pharaos,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ושבו הכשדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושרפה באש׃

German

und die chaldäer werden wiederkommen und wider diese stadt streiten und sie gewinnen und mit feuer verbrennen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואת בית המלך ואת בית העם שרפו הכשדים באש ואת חמות ירושלם נתצו׃

German

und die chaldäer verbrannten beide, des königs haus und der bürger häuser, und zerbrachen die mauern zu jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואתה אמרת אלי אדני יהוה קנה לך השדה בכסף והעד עדים והעיר נתנה ביד הכשדים׃

German

und du sprichst zu mir, herr herr: "kaufe du einen acker um geld und nimm zeugen dazu", so doch die stadt in der chaldäer hände gegeben wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

וידברו הכשדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא לעבדיך ופשרא נחוא׃

German

da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ונקנה השדה בארץ הזאת אשר אתם אמרים שממה היא מאין אדם ובהמה נתנה ביד הכשדים׃

German

und sollen noch Äcker gekauft werden in diesem lande, davon ihr sagt, es werde wüst liegen, daß weder leute noch vieh darin bleiben, und es werde in der chaldäer hände gegeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

כי הנני מקים את הכשדים הגוי המר והנמהר ההולך למרחבי ארץ לרשת משכנות לא לו׃

German

denn siehe, ich will die chaldäer erwecken, ein bitteres und schnelles volk, welches ziehen wird, soweit die erde ist, wohnungen einzunehmen, die nicht sein sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וחיל פרעה יצא ממצרים וישמעו הכשדים הצרים על ירושלם את שמעם ויעלו מעל ירושלם׃

German

es war aber das heer pharaos aus Ägypten gezogen: und die chaldäer, so vor jerusalem lagen, da sie solch gerücht gehört hatten, waren von jerusalem abgezogen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

כה אמר יהוה הישב בעיר הזאת ימות בחרב ברעב ובדבר והיצא אל הכשדים יחיה והיתה לו נפשו לשלל וחי׃

German

so spricht der herr: wer in dieser stadt bleibt, der wird durch schwert, hunger und pestilenz sterben müssen; wer aber hinausgeht zu den chaldäern, der soll lebend bleiben und wird sein leben wie eine beute davonbringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויאמר ירמיהו שקר אינני נפל על הכשדים ולא שמע אליו ויתפש יראייה בירמיהו ויבאהו אל השרים׃

German

jeremia sprach: das ist nicht wahr; ich will nicht zu den chaldäern fallen. aber jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff jeremia und brachte ihn zu den fürsten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואת כל היהודים אשר היו אתו את גדליהו במצפה ואת הכשדים אשר נמצאו שם את אנשי המלחמה הכה ישמעאל׃

German

dazu alle juden, die bei gedalja waren zu mizpa, und die chaldäer, die sie daselbst fanden, alle kriegsleute, schlug ismael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וישבע להם גדליהו בן אחיקם בן שפן ולאנשיהם לאמר אל תיראו מעבוד הכשדים שבו בארץ ועבדו את מלך בבל וייטב לכם׃

German

und gedalja, der sohn ahikams, des sohnes saphans, tat ihnen und ihren männern einen eid und sprach: fürchtet euch nicht, daß ihr den chaldäern untertan sein sollt; bleibt im lande und seid dem könig zu babel untertan, so wird's euch wohl gehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובאו הכשדים הנלחמים על העיר הזאת והציתו את העיר הזאת באש ושרפוה ואת הבתים אשר קטרו על גגותיהם לבעל והסכו נסכים לאלהים אחרים למען הכעסני׃

German

und die chaldäer, so wider diese stadt streiten, werden hereinkommen und sie mit feuer verbrennen samt den häusern, wo sie auf den dächern baal geräuchert und andern göttern trankopfer geopfert haben, auf daß sie mich erzürnten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

כה אמר יהוה אלהי ישראל הנני מסב את כלי המלחמה אשר בידכם אשר אתם נלחמים בם את מלך בבל ואת הכשדים הצרים עליכם מחוץ לחומה ואספתי אותם אל תוך העיר הזאת׃

German

das spricht der herr, der gott israels: siehe, ich will die waffen zurückwenden, die ihr in euren händen habt, womit ihr streitet wider den könig zu babel und wider die chaldäer, welche euch draußen an der mauer belagert haben; und will sie zuhauf sammeln mitten in dieser stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,028,893,820 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK