Results for וירדפו translation from Hebrew to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

German

Info

Hebrew

וירדפו

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

German

Info

Hebrew

למה שהם יחברו יחד וירדפו אחרינו?

German

warum tun die sich zusammen, um uns zu verfolgen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וירדפו אחריו שמעון והאנשים אשר אתו׃

German

und petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

קייט, הוא יספר לשריף וירדפו אחרייך. טוב?

German

kate, er wird es den sheriff sagen und du wirst gejagt werden, verstehst du?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

יעברו ימים טרם ישובו לעשתונותיהם וירדפו אותנו.

German

es wird tage dauern, bis sie sich sammeln, um uns zu verfolgen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וירדפו אחרי אלנה ואחריי היום, זאת אומרת עכשיו.

German

und sich elena und mich heute schnappen, jetzt, um genau zu sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וירביצו וירדפו! אמרת להם שזה בשביל בעלי הפזילה?

German

hast du gesagt, es ist für die schielenden?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויצעק איש ישראל מנפתלי ומן אשר ומן כל מנשה וירדפו אחרי מדין׃

German

und die männer israels von naphthali, von asser und vom ganzen manasse wurden zuhauf gerufen und jagten den midianitern nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וירדפו מצרים ויבאו אחריהם כל סוס פרעה רכבו ופרשיו אל תוך הים׃

German

und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויזעקו כל העם אשר בעיר לרדף אחריהם וירדפו אחרי יהושע וינתקו מן העיר׃

German

da ward das ganze volk in der stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אם נשתמש באקדח ההרדמה על אחד מהם, השאר ישמעו את זה וירדפו אחרינו.

German

wenn wir an einem die betäubungspistole benutzen wird der rest es hören und hinter uns her sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

בעבור זאת גם אמרה חכמת האלהים אשלח אליהם נביאים ושליחים ומהם יהרגו וירדפו׃

German

darum spricht die weisheit gottes: ich will propheten und apostel zu ihnen senden, und derselben werden sie etliche töten und verfolgen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואוציא את אבותיכם ממצרים ותבאו הימה וירדפו מצרים אחרי אבותיכם ברכב ובפרשים ים סוף׃

German

darnach führte ich euch und eure väter aus Ägypten. und da ihr an das meer kamt und die Ägypter euren vätern nachjagten mit wagen und reitern ans schilfmeer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

כשסילבסטר פמברטון מחברת הצדק נרצח, הוא הזהיר אותי שהם רדפו אחריהם, וירדפו גם אחרינו.

German

als sylvester pemberton von der gerechtigkeitsliga ermordet wurde, hat er mich gewarnt, sie haben uns verfolgt. sie werden auch euch alle verfolgen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וירדפו מצרים אחריהם וישיגו אותם חנים על הים כל סוס רכב פרעה ופרשיו וחילו על פי החירת לפני בעל צפן׃

German

und die Ägypter jagten ihnen nach und ereilten sie (da sie sich gelagert hatten am meer) mit rossen und wagen und reitern und allem heer des pharao bei pihachiroth, gegen baal-zephon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ולפני כל אלה ישלחו בכם את ידיהם וירדפו וימסרו אתכם לבתי כנסיות ואל בתי כלאים ותובאו לפני מלכים ומשלים למען שמי׃

German

aber vor diesem allem werden sie die hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre schulen und gefängnisse und vor könige und fürsten ziehen um meines namens willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקמו אנשי ישראל ויהודה וירעו וירדפו את הפלשתים עד בואך גיא ועד שערי עקרון ויפלו חללי פלשתים בדרך שערים ועד גת ועד עקרון׃

German

und die männer israels und juda's machten sich auf und riefen und jagten den philistern nach, bis man kommt ins tal und bis an die tore ekrons. und die philister fielen erschlagen auf dem wege zu den toren bis gen gath und gen ekron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,439,861 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK