Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ואחרי כן הוציאו הרוח המדברה׃
imediatamente o espírito o impeliu para o deserto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואתם פנו לכם וסעו המדברה דרך ים סוף׃
quanto a vós, porém, virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do mar vermelho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃
então foi conduzido jesus pelo espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וישוע שב מן הירדן מלא רוח הקדש וינהגהו הרוח המדברה׃
jesus, pois, cheio do espírito santo, voltou do jordão; e era levado pelo espírito no deserto,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ונפן ונסע המדברה דרך ים סוף כאשר דבר יהוה אלי ונסב את הר שעיר ימים רבים׃
depois viramo-nos, e caminhamos para o deserto, pelo caminho do mar vermelho, como o senhor me tinha dito, e por muitos dias rodeamos o monte seir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר יהוה אל אהרן לך לקראת משה המדברה וילך ויפגשהו בהר האלהים וישק לו׃
disse o senhor a arão: vai ao deserto, ao encontro de moisés. e ele foi e, encontrando-o no monte de deus, o beijou:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
האם אינך המצרי אשר לפני הימים האלה העיר מרד והוציא המדברה ארבעת אלפים אנשי דמים׃
não és porventura o egípcio que há poucos dias fez uma sedição e levou ao deserto os quatro mil sicários?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והאשה ברחה המדברה אשר שם הוכן לה מקום מאת אלהים למען יכלכלוה שם ימים אלף ומאתים וששים׃
e a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por deus, para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויוליכני ברוח המדברה וארא והנה אשה ישבת על חיה אדמה כתולע מלאת שמות גדופים ולה שבעה ראשים ועשר קרנים׃
então ele me levou em espírito a um deserto; e vi uma mulher montada numa besta cor de escarlata, que estava cheia de nomes de blasfêmia, e que tinha sete cabeças e dez chifres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
המה הלכו להם וישוע החל לדבר אל המון העם על אדות יוחנן ויאמר מה זה יצאתם המדברה לראות הקנה אשר ינוע ברוח׃
ao partirem eles, começou jesus a dizer �s multidões a respeito de joão: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי כאשר הלכו להם שלוחי יוחנן ויחל לדבר אל המון העם על אדות יוחנן ויאמר מה זה יצאתם המדברה לראות הקנה אשר ינוע ברוח׃
e, tendo-se retirado os mensageiros de joão, jesus começou a dizer �s multidões a respeito de joão: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וסמך אהרן את שתי ידו על ראש השעיר החי והתודה עליו את כל עונת בני ישראל ואת כל פשעיהם לכל חטאתם ונתן אתם על ראש השעיר ושלח ביד איש עתי המדברה׃
e, pondo as mãos sobre a cabeça do bode vivo, confessará sobre ele todas as iniqüidades dos filhos de israel, e todas as suas transgressões, sim, todos os seus pecados; e os porá sobre a cabeça do bode, e enviá-lo-á para o deserto, pela mão de um homem designado para isso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: