Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
אשר הכינות לפני כל העמים׃
a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים׃
como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃
os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ברוך תהיה מכל העמים לא יהיה בך עקר ועקרה ובבהמתך׃
bendito serás mais do que todos os povos; não haverá estéril no meio de ti, seja homem, seja mulher, nem entre os teus animais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והבאתי אתכם אל מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל פנים׃
e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
כי חקות העמים הבל הוא כי עץ מיער כרתו מעשה ידי חרש במעצד׃
pois os costumes dos povos são vaidade; corta-se do bosque um madeiro e se lavra com machado pelas mãos do artífice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃
ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
למנצח לבני קרח מזמור כל העמים תקעו כף הריעו לאלהים בקול רנה׃
batei palmas, todos os povos; aclamai a deus com voz de júbilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ובלע בהר הזה פני הלוט הלוט על כל העמים והמסכה הנסוכה על כל הגוים׃
e destruirá neste monte a coberta que cobre todos os povos, e o véu que está posto sobre todas as nações.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו להפיר את בריתי אשר כרתי את כל העמים׃
e tomei a minha vara graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ונודע בגוים זרעם וצאצאיהם בתוך העמים כל ראיהם יכירום כי הם זרע ברך יהוה׃
e a sua posteridade será conhecida entre as nações, e os seus descendentes no meio dos povos; todos quantos os virem os reconhecerão como descendência bendita do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
בן אדם יען אשר אמרה צר על ירושלם האח נשברה דלתות העמים נסבה אלי אמלאה החרבה׃
filho do homem, visto como tiro disse no tocante a jerusalém: ah! está quebrada a porta dos povos; está aberta para mim; eu me encherei, agora que ela está assolada;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ועשה יהוה צבאות לכל העמים בהר הזה משתה שמנים משתה שמרים שמנים ממחים שמרים מזקקים׃
e o senhor dos exércitos dará neste monte a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas feitas de tutanos, e de vinhos puros, bem purificados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
היום הזה אחל תת פחדך ויראתך על פני העמים תחת כל השמים אשר ישמעון שמעך ורגזו וחלו מפניך׃
neste dia começarei a meter terror e medo de ti aos povos que estão debaixo de todo o céu; os quais, ao ouvirem a tua fama, tremerão e se angustiarão por causa de ti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון׃
naquele dia, diz o senhor, ferirei de espanto a todos os cavalos, e de loucura os que montam neles. mas sobre a casa de judá abrirei os meus olhos, e ferirei de cegueira todos os cavalos dos povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואמר לכם אתם תירשו את אדמתם ואני אתננה לכם לרשת אתה ארץ זבת חלב ודבש אני יהוה אלהיכם אשר הבדלתי אתכם מן העמים׃
mas a vós vos tenho dito: herdareis a sua terra, e eu vo-la darei para a possuirdes, terra que mana leite e mel. eu sou o senhor vosso deus, que vos separei dos povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר מומכן לפני המלך והשרים לא על המלך לבדו עותה ושתי המלכה כי על כל השרים ועל כל העמים אשר בכל מדינות המלך אחשורוש׃
respondeu memucã na presença do rei e dos príncipes: não somente contra o rei pecou a rainha vasti, mas também contra todos os príncipes, e contra todos os povos que há em todas as províncias do rei assuero.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה ונבוכדראצר מלך בבל וכל חילו וכל ממלכות ארץ ממשלת ידו וכל העמים נלחמים על ירושלם ועל כל עריה לאמר׃
a palavra que da parte do senhor veio a jeremias, quando nabucodonozor, rei de babilônia, e todo o seu exército, e todos os reinos da terra que estavam sob o domínio da sua mão, e todos os povos, pelejavam contra jerusalém, e contra todas as suas cidades, dizendo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ביום ההוא אשים את אלפי יהודה ככיור אש בעצים וכלפיד אש בעמיר ואכלו על ימין ועל שמאול את כל העמים סביב וישבה ירושלם עוד תחתיה בירושלם׃
naquele dia porei os chefes de judá como um braseiro ardente no meio de lenha, e como um facho entre gavelas; e eles devorarão � direita e � esquerda a todos os povos em redor; e jerusalém será habitada outra vez no seu próprio lugar, mesmo em jerusalém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: