From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada � moda das prostitutas, e astuta de coração.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו׃
porquanto ele estava ainda nos lombos de seu pai quando melquisedeque saiu ao encontro deste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והנה המלאך הדבר בי יצא ומלאך אחר יצא לקראתו׃
e eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי בחצות הלילה ותהי צוחה הנה החתן צאינה לקראתו׃
mas � meia-noite ouviu-se um grito: eis o noivo! saí-lhe ao encontro!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי כבוא פטרוס ויצא קרניליוס לקראתו ויפל לרגליו וישתחו׃
quando pedro ia entrar, veio-lhe cornélio ao encontro e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי ככלתו להעלות העלה והנה שמואל בא ויצא שאול לקראתו לברכו׃
mal tinha ele acabado de oferecer e holocausto, eis que samuel chegou; e saul lhe saiu ao encontro, para o saudar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃
e, logo que jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויעש שמואל את אשר דבר יהוה ויבא בית לחם ויחרדו זקני העיר לקראתו ויאמר שלם בואך׃
fez, pois, samuel o que dissera o senhor, e veio a belém; então os anciãos da cidade lhe saíram ao encontro, tremendo, e perguntaram: É de paz a tua vinda?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויבאו שם הגבעתה והנה חבל נבאים לקראתו ותצלח עליו רוח אלהים ויתנבא בתוכם׃
quando eles iam chegando ao outeiro, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; e o espírito de deus se apoderou de saul, e ele profetizou no meio deles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויצא מלך סדם לקראתו אחרי שובו מהכות את כדר לעמר ואת המלכים אשר אתו אל עמק שוה הוא עמק המלך׃
depois que abrão voltou de ferir a quedorlaomer e aos reis que estavam com ele, saiu-lhe ao encontro o rei de sodoma, no vale de savé (que é o vale do rei).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אחרי כל זאת אשר הכין יאשיהו את הבית עלה נכו מלך מצרים להלחם בכרכמיש על פרת ויצא לקראתו יאשיהו׃
depois de tudo isso, havendo josias já preparado o templo, subiu neco, rei do egito, para guerrear contra carquêmis, junto ao eufrates; e josias lhe saiu ao encontro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
בימיו עלה פרעה נכה מלך מצרים על מלך אשור על נהר פרת וילך המלך יאשיהו לקראתו וימיתהו במגדו כראתו אתו׃
nos seus dias subiu faraó-neco, rei do egito, contra o rei da assíria, ao rio eufrates. e o rei josias lhe foi ao encontro; e faraó-neco o matou em megido, logo que o viu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ודוד עבר מעט מהראש והנה ציבא נער מפי בשת לקראתו וצמד חמרים חבשים ועליהם מאתים לחם ומאה צמוקים ומאה קיץ ונבל יין׃
tendo davi passado um pouco além do cume, eis que ziba, o moço de mefibosete, veio encontrar-se com ele, com um par de jumentos albardados, e sobre eles duzentos pães, cem cachos de passas, e cem de frutas de verão e um odre de vinho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
והנה ברק רדף את סיסרא ותצא יעל לקראתו ותאמר לו לך ואראך את האיש אשר אתה מבקש ויבא אליה והנה סיסרא נפל מת והיתד ברקתו׃
e eis que, seguindo baraque a sísera, jael lhe saiu ao encontro e disse-lhe: vem, e mostrar-te-ei o homem a quem procuras. entrou ele na tenda; e eis que sísera jazia morto, com a estaca na fonte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו׃
quando ele chegou a leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando. então o espírito do senhor se apossou dele, e as cordas que lhe ligavam os braços se tornaram como fios de linho que estão queimados do fogo, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וילך משם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את לבבך ישר כאשר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה׃
e, partindo dali, encontrou-se com jonadabe, filho de recabe, que lhe vinha ao encontro, ao qual saudou e lhe perguntou: o teu coração é sincero para comigo como o meu o é para contigo? respondeu jonadabe: É. então, se é, disse jeú, dá-me a tua mão. e ele lhe deu a mão; e jeú fê-lo subir consigo ao carro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: