Results for והאלהים translation from Hebrew to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Turkish

Info

Hebrew

והאלהים

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Turkish

Info

Hebrew

והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק׃

Turkish

Çünkü tanrı tarafından melkisedek düzeni uyarınca başkâhin atanmıştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים העיר גם את אדנינו ויעיר גם אתכם בגבורתו׃

Turkish

rabbi dirilten tanrı, kudretiyle bizi de diriltecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה׃

Turkish

ama olayda kasıt yoksa, ona ben izin vermişsem, size adamın kaçacağı yeri bildireceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

הוא יצא וישוע אמר עתה נתפאר בן האדם והאלהים נתפאר בו׃

Turkish

yahuda dışarı çıkınca İsa, ‹‹İnsanoğlu şimdi yüceltildi›› dedi. ‹‹tanrı da onda yüceltildi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים כי כלם חיים לו׃

Turkish

tanrı ölülerin değil, dirilerin tanrısıdır. Çünkü ona göre bütün insanlar yaşamaktadır.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים ידע הלבבות העיד עליהם בתתו גם להם את רוח הקדש כאשר נתן לנו׃

Turkish

İnsanın yüreğini bilen tanrı, kutsal ruhu tıpkı bize verdiği gibi onlara da vermekle, onları kabul ettiğini gösterdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים הקימו מן המתים בהתיר את חבלי המות באשר נמנע מן המות לעצר אתו׃

Turkish

tanrı ise, ölüm acılarına son vererek onu diriltti. Çünkü onun ölüme tutsak kalması olanaksızdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם ויאמר אליו אברהם ויאמר הנני׃

Turkish

daha sonra tanrı İbrahimi denedi. ‹‹İbrahim!›› diye seslendi. İbrahim, ‹‹buradayım!›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים הלא הוא יעשה דין בחיריו הקראים אליו יומם ולילה גם כי יתמהמה להושיעם׃

Turkish

tanrı da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin hakkını almayacak mı? onları çok bekletecek mi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים אמר לו אתה הכסיל בעצם הלילה הזה ידרשו ממך את נפשך ואשר הכינות לך למי יהיה׃

Turkish

‹‹ama tanrı ona, ‹ey akılsız!› dedi. ‹bu gece canın senden istenecek. biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויריעו איש יהודה ויהי בהריע איש יהודה והאלהים נגף את ירבעם וכל ישראל לפני אביה ויהודה׃

Turkish

yahudalılar savaş çığlıkları attığı anda, tanrı yarovamla İsraillileri aviyayla yahudalıların önünde yenilgiye uğrattı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

המאכל לכרש והכרש למאכל והאלהים את זה ואת זה ילכה והגוף אל יהי לזנות כי אם לאדון והאדון לגוף׃

Turkish

‹‹yemek mide için, mide de yemek içindir›› diyorsunuz, ama tanrı hem mideyi hem de yemeği ortadan kaldıracaktır. beden fuhuş için değil, rab içindir. rab de beden içindir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו׃

Turkish

tanrının bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. tanrı sevgidir. sevgide yaşayan tanrıda yaşar, tanrı da onda yaşar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

התבוננו אל הערבים אשר אינם זרעים ואינם קצרים וגם אין להם מגורה ואוצר והאלהים מכלכל אותם ומה מעלים אתם מן העוף׃

Turkish

kargalara bakın! ne eker, ne biçerler; ne kilerleri, ne ambarları vardır. tanrı yine de onları doyurur. siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והאלהים היה בעזרי ועד היום הזה עמד אני ומעיד לפני קטן וגדול ואינני מדבר דבר זולתי אשר דברו הנביאים ומשה כי עתידות הנה להיות׃

Turkish

ama bugüne dek tanrı yardımcım oldu. bu sayede burada duruyor, büyük küçük herkese tanıklık ediyorum. benim söylediklerim, peygamberlerin ve musanın önceden haber verdiği olaylardan başka bir şey değildir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,833,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK