Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ויעש להם משתה ויאכלו וישתו׃
İshak onlara bir şölen verdi, yiyip içtiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויקח את הכוס ויברך ויתן להם וישתו ממנה כלם׃
sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine verdi. hepsi bundan içti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואל עמי ידו גורל ויתנו הילד בזונה והילדה מכרו ביין וישתו׃
erkek çocukları fahişelere ücret olarak verdiler. İçtikleri şaraba karşılık kızları sattılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויביאהו לביתו ויבול לחמורים וירחצו רגליהם ויאכלו וישתו׃
onları evine götürdü, eşeklerine yem verdi. konuklar ayaklarını yıkadıktan sonra yiyip içtiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו׃
tanrı İsrail soylularına zarar vermedi. tanrıyı gördüler, sonra yiyip içtiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וישא משאת מאת פניו אלהם ותרב משאת בנימן ממשאת כלם חמש ידות וישתו וישכרו עמו׃
yusuf'un masasından onlara yemek dağıtıldı. benyamin'in payı ötekilerden beş kat fazlaydı. İçtiler, birlikte hoş vakit geçirdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר עמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני׃
sonra yanındakilerle birlikte yedi, içti. geceyi orada geçirdiler. sabah kalkınca İbrahimin uşağı, ‹‹beni yolcu edin, efendime döneyim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וישבו ויאכלו שניהם יחדו וישתו ויאמר אבי הנערה אל האיש הואל נא ולין ויטב לבך׃
İkisi oturup birlikte yiyip içtiler. kayınbaba, ‹‹lütfen bu gece de kal, keyfine bak›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר לא תכה האשר שבית בחרבך ובקשתך אתה מכה שים לחם ומים לפניהם ויאכלו וישתו וילכו אל אדניהם׃
elişa, ‹‹hayır, öldürme›› diye karşılık verdi, ‹‹kendi kılıç ve yayınla tutsak aldığın insanları nasıl öldürürsün. Önlerine yiyecek içecek bir şeyler koy, yiyip içtikten sonra izin ver, krallarına dönsünler.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאכלו וישתו לפני יהוה ביום ההוא בשמחה גדולה וימליכו שנית לשלמה בן דויד וימשחו ליהוה לנגיד ולצדוק לכהן׃
o gün İsrailliler büyük bir sevinçle rabbin önünde yiyip içtiler. bundan sonra davut oğlu süleymanı ikinci kez kral olarak onayladılar. süleymanı rabbin önünde önder, sadoku da kâhin olarak meshettiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
הלא צורי מכשול המה בסעודתיכם של אהבה ובקלות ראש יאכלו וישתו עמכם ורעים את נפשם עננים הם בבלי מים הנדפים מפני רוח עצי חרף באין פרי אשר מתו פעמים ונעקרו׃
sevgi şölenlerinizde sizinle birlikte pervasızca yiyip içen bu kişiler birer kara lekedir. yalnız kendilerini besleyen çobanlardır. rüzgarın sürüklediği yağmursuz bulutlara, iki kez ölmüş, kökünden sökülmüş, sonbaharın meyvesiz ağaçlarına benzerler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישתו וישאו משם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישבו ויבאו אל אהל אחר וישאו משם וילכו ויטמנו׃
deri hastalığına yakalanmış adamlar ordugaha varıp çadırların birine girdiler. yiyip içtikten sonra oradaki altın, gümüş ve giysileri götürüp gizlediler. sonra dönüp başka bir çadıra girdiler, orada bulduklarını da götürüp gizlediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: