From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ואיש האלהים בא אליו לאמר המלך אל יבא עמך צבא ישראל כי אין יהוה עם ישראל כל בני אפרים׃
bu sırada bir tanrı adamı gelip krala şöyle dedi: ‹‹ey kral, İsrailden gelen askerler seninle savaşa gitmesin. Çünkü rab İsraillilerle, yani efrayimlilerle birlikte değil.
ויאחז אתו ויתנהו במשמר וימסרהו לארבע מחלקות של ארבעה אנשי צבא לשמרו כי אמר להעלותו אחרי הפסח לפני העם׃
petrusu tutuklatıp hapse attırdı ve dörder kişilik dört takım askerin gözetimine teslim etti. fısıh bayramından sonra onu halkın önünde yargılamak niyetindeydi.
בני ראובן וגדי וחצי שבט מנשה מן בני חיל אנשים נשאי מגן וחרב ודרכי קשת ולמודי מלחמה ארבעים וארבעה אלף ושבע מאות וששים יצאי צבא׃
rubenlilerin, gadlıların ve manaşşe oymağının yarısının kalkan ve kılıç kullanabilen, ok atabilen, savaş için eğitilmiş 44 760 yiğit askeri vardı.
והשיב יהוה את דמו על ראשו אשר פגע בשני אנשים צדקים וטבים ממנו ויהרגם בחרב ואבי דוד לא ידע את אבנר בן נר שר צבא ישראל ואת עמשא בן יתר שר צבא יהודה׃
rab döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü yoav babam davutun bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi -İsrail ordusunun komutanı ner oğlu avnerle yahuda ordusunun komutanı yeter oğlu amasayı- kılıçla öldürdü.
ויצו המלך את חלקיהו הכהן הגדול ואת כהני המשנה ואת שמרי הסף להוציא מהיכל יהוה את כל הכלים העשוים לבעל ולאשרה ולכל צבא השמים וישרפם מחוץ לירושלם בשדמות קדרון ונשא את עפרם בית אל׃
kral yoşiya baal, aşera ve gök cisimleri için yapılmış olan bütün eşyaları rabbin tapınağından çıkarmak üzere başkâhin hilkiyaya, kâhin yardımcılarına ve kapı nöbetçilerine buyruk verdi. bunları yeruşalimin dışına çıkarıp kidron vadisinde yaktı, küllerini beytele götürdü.