Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
main naraz hun
main busy
Last Update: 2017-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main bahut bura hun
main bahut bura hun
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main aap se bahut naraz hoo
main aap se bahut naraz hoo
Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han main bahut sad hun
han main bahut sad hun
Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj main bahut dukhi hun
aaj main bahut dukhi hun
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai tumse bahut naraz ho
mai tumse bahut naraz ho
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alhamdulillah main bahut achcha hun.
alhamdulillah main bahut achcha hun
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main bahut busy tha
main bahut busy tha
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main bahut samjha hun nahin hun
मै बहुत समझदार नही हू
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main bahut garib hu
i am very poor
Last Update: 2017-04-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
main bahut hurt hui hu.
main bahut hurt hui hu
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya main bahut buri hoon?
i am feeling so sad
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... main bahut accha hoon?
main bahut accha hoon
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj main bahut dukhi hoon
aaj main bahut dukhi hoon
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
main bahut jhooth bolata hu
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai tumse bahut naraz ho translate into english
mai tumse bahut naraz ho translate into english
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main bahut sidhi sidhi lady hu
main bahut sidhi sidhi lady hu
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: