Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sita meri bahan hai
sita meri bahan hai
Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 2
Quality:
meri bahan kapde dho rahi hai
meri ami kapde dho rahi hai
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan buddhiman hai
beggar is hungry
Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan acchi hai.
meri bahan acchi hai
Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan ka beta hua hai
meri bahan ka beta hua hai
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kyu ro rahi hai
kyu ro rahi hai
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj meri bahan ka tilak hai
bahan ka tilak
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan ka kam karta hai.
meri bahan ka kam hai
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya wo ro rahi hai
she is crying.
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan delhi me rahati hai
meri bahan delhi me rahati hai
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan ki beti h
meri bahan ki beti h
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
meri bahan subah se khana kha rahi hogi
meri bahan khana kha rahi hogi
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kajal bahut ro rahi hai
kajal bahut ro rahi hai
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
meri bahan khelte hue kitne sundar lag rahi hai hostel mein
meri bahan khelte hue kitne sundar lag rahi hai hostel mein
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri bahan ne mujhe gift diya
meri bahan ne mujhe gift diya
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
meri bahan ki shadi tarapur me
meri bahan ki shadi tarapur me
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: