From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your
முஜே தமிழ் நஹி ஆடா
Last Update: 2014-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your name
உங்கள் பெயர்
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is your nane
unga pair enna
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's your name
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is your issue resolved
ஹான் பேசு
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what about your lunch
உங்கள் மதிய உணவு பற்றி என்ன
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is your school's name
உங்கள் பள்ளியின் பெயர் என்ன?
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you give me your whatsapp number
உங்கள் whatsapp எண்ணைக் கொடுக்க முடியுமா?
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उल्लेखित नहींreplace this with information about your translation team
குறிப்பிடப்படவில்லைreplace this with information about your translation team
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
format string for the labels in the "your personal data" page
format string for the labels in the "your personal data" page
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
: தங்களின் மொழியில் சில சமயத்தில் விசைகள் இல்லையெனில் தயவுச் செய்து பன்மையினை மொழிப்பெயர்க்கும் பொழுது பயன்படுத்தவும். நம்பக்கூடிய மறையாக்க விசைகள் கிடைக்கவில்லை "% 1". பெறுநரைப் பயன்படுத்தக்கூடிய விசையினை தேர்ந்தெடுக்கவும். if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
एनक्रिप्शन कुंजी चयनif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
encryption key selectionif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
```unna kandupudikave ena 8 yrs aachu bby🥰🥰😘😘 ithuku mela ennala wait panna mudiyathu😘😘😘😘 so takkunu sollirura😍........................................................................... lov u pakki😉😉😉😉😉😉 yepavume enoda best frd💞💗💖 ahh iru 😎unna yeppavume miss pannave kudathunu nenakuren😢🥺 ena vittu poitatha plz 🖤 love u😘😘😘 sent to your best frds🤝🏻🤝🏻only...... nanum unoda bestie ya irutha enakum sent pannu😊☺️😇 chlm👩❤️👩❤️ ....... intha msg 3 time return vantha nee single tha 🤩🤩🥳 .....................4 time return vantha unna yaro sight aadikaraga😉😉😉😉 ...........................5 time return vantha unnaku propose panna poraga 🌹🌹🌹......................6 time return vantha nee already lov panra ❤️❤️❤️❤️................7 time return vantha unoda lover unaku oru gift kuduka poranga 🎁🎁................ 8 time return vantha nee lov panrvagaleye kalyanam pannikuva 👩❤️👨👩❤️👨👩❤️👨👩❤️👨.................9 time return vantha unoda lover very lovely🥰🥰🥰🥰 , cute😍😍😍, smart😎😎😎, u lucky person🥳🥳.... 10 time return vantha life long happy ya 😁smile oda😇😊 irupa unaku frds tha yellame 🤝🏻🤩🤩🤩........```❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️ oiii selfie.........🤩
```unna kandupudikave ena 8 yrs aachu bby🥰🥰😘😘 ithuku mela ennala wait panna mudiyathu😘😘😘😘 so takkunu sollirura😍........................................................................... lov u pakki😉😉😉😉😉😉 yepavume enoda best frd💞💗💖 ahh iru 😎unna yeppavume miss pannave kudathunu nenakuren😢🥺 ena vittu poitatha plz 🖤 love u😘😘😘 sent to your best frds🤝🏻🤝🏻only...... nanum unoda bestie ya irutha enakum sent pannu�
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: