Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a digitális mozi előtt álló kihívások a filmes örökség terén
challenges of digital cinema for film heritage
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a filmes költségvetések átlagos összege szintén igen eltérő az egyes tagállamokban.
the average production budget varies considerably from member state to member state.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
emellett meg kell határozni a filmes örökségbe tartozó alkotások digitális vetítésére vonatkozó szabványokat is.
definition of standards for digital projection of heritage films is also necessary.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ázsiában regisztrálták a legnagyobb nézőszámokat, mivel kiváltképp indiában rendkívül termelékeny a filmes szakma.
asia records the greater number of attendance as the higher films production is registered especially in india.
Last Update: 2014-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
a filmes jogokat először michael shane producer vásárolta meg a paramount pictures számára 1990-ben.
executive producer michel shane purchased the film rights in 1990, for paramount pictures.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerzői jog a filmes beruházások fő motorja, amely az íróktól kezdve az értékláncban tevékeny valamennyi szereplő bevételeinek alapját is adja.
copyright is both the main stimulus for investment in films and the basis for the revenue of all the contributors in the value chain, starting from the authors.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a közlemény áttekintést nyújt a filmiparban végbement közelmúltbeli fejleményekről, és feltárja azokat az aktuális közpolitikai kihívásokat, amelyek a filmes ágazatra hatással vannak.
the communication provides a stocktaking of recent developments in the film sector and identifies current challenges in public policies impacting the film sector.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.9 az egszb a filmes műveltséget fontosnak tartja ahhoz, hogy több európait lehessen arra ösztönözni, hogy értékelje és keresse az európai filmeket.
1.9 film literacy is considered by the eesc to be an important aspect in encouraging more europeans to appreciate and seek out european films.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1a) segítsék elő az európai filmörökség ipari és kulturális potenciáljának maximális kihasználását szisztematikus, megőrzést és helyreállítást célzó intézkedésekkel, a filmes alkotások megőrzése és helyreállítása terén alkalmazott innovációt, kutatást és
1a. foster an enhanced exploitation of the industrial and cultural potential of the european film heritage through systematic conservation and restoration measures by encouraging policies of innovation, research and technological development in the field
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.