Results for asutamislepingu translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

asutamislepingu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

riigiabi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses

English

aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

võttes arvesse komisjoni soovitust asutamislepingu artikli 104 lõike 9 alusel,

English

having regard to the recommendation from the commission pursuant to article 104(9) of the treaty,

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

aasta valimisi välja strateegia, et viia eelarvepuudujääk alla asutamislepingu kontrollväärtust 2007.

English

the government began to implement this consolidation strategy in december 2005, with the adoption of the first measures foreseen therein.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktides a ja c on sätestatud veel erandeid.

English

further exemptions are laid down in article 87(3)(a) and (c) of the ec treaty.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

eelnevast lähtudes ei kuulu kõnealune abi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalasse.

English

therefore such aid does not come under article 87(1) of the treaty.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

järelikult peetakse kõiki saksamaa meetmed ikkagi riigiabiks eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.

English

consequently, all germany's measures are still regarded as aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

nad asuvad piirkonnas, kus tohib eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti a kohaselt abi anda.

English

they are located in a region eligible for aid under article 87(3)(a) of the ec treaty.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(1) vastavalt asutamislepingu artikli 104 lõikele 1 hoiduvad liikmesriigid ülemäärasest riigieelarve puudujäägist.

English

(1) according to article 104(1) of the treaty, member states are to avoid excessive government deficits.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ülejäänud meetmeid, mida saksamaa rakendas, peetakse ikkagi riigiabiks eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.

English

the remaining measures granted by germany were still regarded as aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

aastast on saksamaa valitsemissektori eelarve puudujääk olnud tunduvalt kõrgem asutamislepingu kontrollväärtusest, milleks on 3 % sktst.

English

(6) the general government deficit in germany has been well above the 3 %-of-gdp treaty reference value since 2002.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

niisiis sai komisjon olemasoleva teabe põhjal järeldada ainult seda, et nimetatud meetmed olid riigiabi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.

English

consequently, the commission concludes on the basis of the information transmitted that these measures constituted state aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

millega teatatakse saksamaale vastavalt euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 104 lõikele 9, et ta peab ülemäärase eelarvepuudujäägi vähendamiseks võtma meetmed, mida peetakse vajalikuks olukorra parandamiseks

English

giving notice to germany, in accordance with article 104(9) of the treaty establishing the european community, to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

märts 2006 , millega teatatakse saksamaale vastavalt euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 104 lõikele 9, et ta peab ülemäärase eelarvepuudujäägi vähendamiseks võtma meetmed, mida peetakse vajalikuks olukorra parandamiseks

English

2006/344/ec: council decision of 14 march 2006 giving notice to germany, in accordance with article 104(9) of the treaty establishing the european community, to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

aasta otsusega nr 4607 vastu võetud piirkondliku seaduse 4/97 rakendamistingimused on ebaseaduslikud, sest eÜ asutamislepingu artikli 88 lõike 3 tähenduses ei ole komisjoni eelnevalt teavitatud.

English

the implementation criteria for provincial law no 4/97, adopted by resolution no 4607 of 17 december 2001, are illegal because of the failure to notify the commission in accordance with article 88(3) of the treaty.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

arvestades abi suurt osatähtsust ning abikõlbliku eesmärgi puudumist, on selline abi kokkusobimatu asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalas, eelkõige kui äritegevuses osalevad isikud võivad kõnealuse meetme raames toetatavates ühisprojektides osalemisest samuti kasu saada.

English

given the very high intensity, plus the fact that there seems to be no eligible objective, such aid is incompatible where article 87(1) is applicable, in particular if persons engaged in economic activities may also benefit by participating in joint projects subsidised under the measure in question.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(73) ametliku uurimismenetluse alustamise otsuses analüüsis komisjon kahla i ja kahla ii asjus rakendatud finantsmeetmeid eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 ja euroopa majanduspiirkonna lepingu artikli 61 lõike 1 mõistes.

English

(73) in its decision to initiate the formal investigation procedure, the commission analysed the financial measures in favour of kahla i and kahla ii in the light of article 87(1) of the ec treaty and article 61(1) of the eea agreement.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(13) vastavalt asutamislepingu artikli 104 lõike 9 teisele lõigule võib nõukogu paluda saksamaal esitada aruanded vastavalt konkreetsele ajakavale, et tutvuda üksikasjalikult käesoleva otsuse täitmiseks tehtud kohandamisalaste jõupingutustega.

English

(13) according to the second subparagraph of article 104(9) of the treaty, the council may request germany to submit reports in accordance with a specific timetable in order to examine the adjustment efforts made in order to comply with this decision.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(146) töötajate integreerimise toetuste puhul selgitas saksamaa veel kord, et need ei ole riigiabi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses, sest nende eesmärk oli soodustada puuetega inimeste tööhõivet.

English

(146) as regards the employee integration grants, germany again explained that they do not constitute aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty as they were intended for the promotion of employment of handicapped people.

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut,

English

having regard to the treaty establishing the european community,

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,748,431,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK