From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a felek közt a veszprémi városi bíróság előtt birtokbaadás iránt folyamatban volt perben a felperes úgy nyilatkozott, hogy az ingatlant jogszerűen tartja birtokba és nem akarja azt visszaadni, az eljárás fel van függesztve jelen per befejezéséig.
in the lawsuit for possession pending between the parties before the veszprem city court, the applicant declared that she was lawfully holding the real estate and that she did not want to return it. that lawsuit is suspended until the end of the this case.
Last Update: 2012-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a felek megállapodnak abban, hogy a földhasználat megszüntetése illetve a …… hrsz-on lévő ingatlan tulajdonba adása kapcsán a birtokbaadást 2013. március hó 31. napján tartják, melyen mindkét fél képviselői jelen lesznek, és amelynek részleteiről jegyzőkönyv készül.
the parties agree that in relation to the elimination of the land-use right and the transfer of the ownership of the real estate of topographical lot number ......, the possession shall be transferred on 31 march 2013, to be attended by the representatives of both parties, also providing that minutes shall be taken on the details.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: