Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
földmérő irodában eltöltött legalább kétéves szakmai gyakorlattal vagy ötéves munkahelyi gyakorlati tapasztalatszerzéssel,
either a traineeship lasting at least two years in a professional office,or five years' work experience,
a földmérő esetében szakmai irodában eltöltött legalább kétéves szakmai gyakorlattal vagy ötéves gyakorlattal,
for building surveyors by: either a traineeship lasting at least two years in a professional office, or five years' work experience,
"– mezőgazdasági földmérő mérnökök esetében legalább kétéves szakmai gyakorlat teljesítésével"
'- for land surveyors, by the completion of a practical traineeship lasting at least two years.'