Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az õt félõkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
the lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- gyönyörködik a vidékben? - kérdezte a bánatos ember.
'contemplating the scene?' inquired the dismal man.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
he delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az igaz pedig hitbõl él. És a ki meghátrál, abban nem gyönyörködik a lelkem.
now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az õ elméje nyilvánvalóvá legyen.
a fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel megútálta e nép siloahnak lassan folyó vizét, és reczinben és remalja fiában gyönyörködik:
forasmuch as this people refuseth the waters of shiloah that go softly, and rejoice in rezin and remaliah's son;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Én ösmerem őt, tudom, hogy ő, mint a hal a vízben, úgy úszik és gyönyörködik a hazugságban.
i know him; i know that he swims and delights in falsehood as a fish does in water. but no!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
És gyönyörködik a csecsszopó a viperák lyukánál, és a csecstõl elválasztott a baziliskus lyuka felett terjengeti kezét:
and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
csérjétek az urat. boldog az ember, a ki féli az urat, [és] az õ parancsolataiban igen gyönyörködik.
praise ye the lord. blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eh, őrült vagyok, hiszen az is lehet, hogy valahol a pireneusokon túl gyönyörködik a napkeltében vagy a déli-tenger csendes partján.
i rave: perhaps at this moment he is watching the sun rise over the pyrenees, or on the tideless sea of the south."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ki megcsúfolja a szegényt, gyalázattal illeti annak teremtõjét; a ki gyönyörködik [másnak] nyomorúságában, büntetlen nem lészen!
whoso mocketh the poor reproacheth his maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kicsoda olyan isten, mint te, a ki megbocsátja a bûnt és elengedi öröksége maradékának vétkét?! nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!
who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért ifjaiban sem gyönyörködik az Úr, s árváin és özvegyein sem könyörül; mert mindnyájan istentelenek és gonosztevõk, és minden száj bolondságot beszél. mindezekkel haragja el nem múlt, és keze még felemelve van.
therefore the lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- aki a nézőtéren ül, a rivalda innenső oldalán - folytatta a bánatos ember -, az gyönyörködik a felcicomázott tarkabarka nyüzsgésben, mintha egy nagy udvari parádén venne részt... aki azonban csinálja nekik ezt a díszes látványosságot, a rivalda túlsó oldalán, azzal a kutya sem törődik; a névtelen komédiás éhen pusztulhat, elmerülhet az árban, vagy kivergődhet a partra, ha tud... sorsára van bízva.
'to be before the footlights,' continued the dismal man, 'is like sitting at a grand court show, and admiring the silken dresses of the gaudy throng; to be behind them is to be the people who make that finery, uncared for and unknown, and left to sink or swim, to starve or live, as fortune wills it.'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: