Results for gyönyörködik translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

gyönyörködik

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

az õt félõkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.

English

the lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- gyönyörködik a vidékben? - kérdezte a bánatos ember.

English

'contemplating the scene?' inquired the dismal man.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;

English

he delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az igaz pedig hitbõl él. És a ki meghátrál, abban nem gyönyörködik a lelkem.

English

now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az õ elméje nyilvánvalóvá legyen.

English

a fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mivel megútálta e nép siloahnak lassan folyó vizét, és reczinben és remalja fiában gyönyörködik:

English

forasmuch as this people refuseth the waters of shiloah that go softly, and rejoice in rezin and remaliah's son;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Én ösmerem őt, tudom, hogy ő, mint a hal a vízben, úgy úszik és gyönyörködik a hazugságban.

English

i know him; i know that he swims and delights in falsehood as a fish does in water. but no!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És gyönyörködik a csecsszopó a viperák lyukánál, és a csecstõl elválasztott a baziliskus lyuka felett terjengeti kezét:

English

and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

csérjétek az urat. boldog az ember, a ki féli az urat, [és] az õ parancsolataiban igen gyönyörködik.

English

praise ye the lord. blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

eh, őrült vagyok, hiszen az is lehet, hogy valahol a pireneusokon túl gyönyörködik a napkeltében vagy a déli-tenger csendes partján.

English

i rave: perhaps at this moment he is watching the sun rise over the pyrenees, or on the tideless sea of the south."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ki megcsúfolja a szegényt, gyalázattal illeti annak teremtõjét; a ki gyönyörködik [másnak] nyomorúságában, büntetlen nem lészen!

English

whoso mocketh the poor reproacheth his maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kicsoda olyan isten, mint te, a ki megbocsátja a bûnt és elengedi öröksége maradékának vétkét?! nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!

English

who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezért ifjaiban sem gyönyörködik az Úr, s árváin és özvegyein sem könyörül; mert mindnyájan istentelenek és gonosztevõk, és minden száj bolondságot beszél. mindezekkel haragja el nem múlt, és keze még felemelve van.

English

therefore the lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- aki a nézőtéren ül, a rivalda innenső oldalán - folytatta a bánatos ember -, az gyönyörködik a felcicomázott tarkabarka nyüzsgésben, mintha egy nagy udvari parádén venne részt... aki azonban csinálja nekik ezt a díszes látványosságot, a rivalda túlsó oldalán, azzal a kutya sem törődik; a névtelen komédiás éhen pusztulhat, elmerülhet az árban, vagy kivergődhet a partra, ha tud... sorsára van bízva.

English

'to be before the footlights,' continued the dismal man, 'is like sitting at a grand court show, and admiring the silken dresses of the gaudy throng; to be behind them is to be the people who make that finery, uncared for and unknown, and left to sink or swim, to starve or live, as fortune wills it.'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,252,156 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK