Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6a. a gyakori bőrkontaktusra tervezett játékoknak, mint az ujjfesték vagy a gyurma, meg kell felelniük a 76/768/egk irányelvben meghatározott, összetételre és címkézésre vonatkozó követelményeknek.
6a. toys that are designed to come into frequent contact with the skin, such as finger paints or modelling clay, shall comply with the requirements on composition and labelling contained in directive 76/768/eec.
Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
minden fajta játék, beleértve a babákat, plüssfigurákat, játékautókat és játékvonatokat, játékkerékpárokat és -tricikliket, építőkocka-készleteket, kirakós játékokat, gyurmát, elektronikus játékokat, jelmezeket, álarcokat, mókás tárgyakat, tűzijátékokat és petárdákat, virágfüzéreket és karácsonyfadíszeket,
toys of all kinds including dolls, soft toys, toy cars and trains, toy bicycles and tricycles, toy construction sets, puzzles, plasticine, electronic games, masks, disguises, jokes, novelties, fireworks and rockets, festoons and christmas tree decorations,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality: