Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jogsegély iratai
legal assistance documents
Last Update: 2015-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
az ügy iratai között el nem helyezett bizonyítékokat nem
some evidence might however be placed on the file
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dokumentumok és iratok között.
be evaluated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amíg a hajó a tagállamok egyikének felségvizein marad, e jegyzék egy példányát a hajó iratai között kell tartani.
as long as the vessel remains in the territorial waters of one of the member states, a copy of that document shall be included amongst the ship's papers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
az ügy bizalmasnak nem minősülő iratai között arra vonatkozó bizonyíték is található, hogy milyen típusú termékeket gyártanak az unióban, és milyen típusú termékeket importálnak.
evidence on product types produced in the union and those of the imports were also provided in the non confidential file.
egyes érdekelt felek által megfogalmazott konkrét kérdéseket kétoldalúan tisztáztak, majd az eredményt a vizsgálat szabadon hozzáférhető iratai között elérhetővé tették, ahol az érdekelt felek megtekinthetik azt.
specific points raised by certain interested parties, were clarified bilaterally and made available in the open file of the investigation for inspection by interested parties.
a tanú kifejtette, csak a hivatkozott listát találta meg az rr iratai között a de-re vonatkozóan, mivel az azóta eltelt évek miatt már nem volt más dokumentum fellelhető.
the witness explained that he found in the archives of rr only the list referred to in respect of de, as no other documents could be found owing to the lapse of years..
az érintett intézménynek azonban pontosan meg kell jelölnie az iratok között található, általa bizalmasnak tekintett dokumentumokat.
the institution concerned shall clearly identify any documents in the file which it regards as confidential.
az állítást elutasították, mivel a kapcsolódó információt betekintésre valamennyi érdekelt fél számára elérhetővé tették a szabadon hozzáférhető iratok között.
this claim was rejected as the relevant information was made available to all interested parties in the file open for inspection by interested parties.
az ihk berlin keresetlevele, amely szerepel a bírósághoz benyújtott iratok között, felsorolja a jogalapok alátámasztására felhozott különböző bizonyítékokat.
ihk berlin’s application, which forms part of the case-file submitted to the court, refers to the various items of evidence relied on in support of its submissions.
hozzáférést kértek továbbá a chisso 2002. december 17-i leveléhez, amely az iratok között nem bizalmas változatában szerepelt.
they also requested access to a letter from chisso dated 17 december 2002 which appeared in the file in a nonconfidential version.
az iratokhoz való hozzáférés joga, amely együtt jár a védelemhez való jog tiszteletben tartásának elvével, magában foglalja, hogy a bizottság lehetőséget biztosít az érintett vállalkozás számára a vizsgálati iratai között található valamennyi olyan dokumentum vizsgálatára, amely hasznos lehet a védelme szempontjából.
the right of access to the file, which is a corollary of the principle of respect for the rights of the defence, means in competition cases that the commission provides the undertaking concerned with the opportunity to examine all the documents in the investigation file that might be relevant for its defence.
megértem, hogy manuel medina ortega kizárólag a közokiratokkal kíván foglalkozni, és különbséget tenne a hatóságot képviselő szakértő által kiadott közokiratok és a magánszemélyek által aláírt iratok között.
i understand that mr medina ortega would like to refer exclusively to authentic acts and differentiate between authentic public acts issued solely by a specialised professional, delegated by public authority and those certified with a private signature.
előzetesen emlékeztetni kell arra, hogy az iratokhoz való hozzáférés joga, amely együtt jár a védelemhez való jog tiszteletben tartásának elvével, magában foglalja, hogy a bizottság lehetőséget biztosít az érintett vállalkozás számára a vizsgálati iratai között található valamennyi olyan dokumentum vizsgálatára, amely hasznos lehet a védelme szempontjából.
it must be borne in mind at the outset that the right of access to the file, which is a corollary of the principle of respect for the rights of the defence, means that the commission provides the undertaking concerned with the opportunity to examine all the documents in the investigation file that might be relevant for its defence.
a hoechst kifejti, hogy már a határozat elfogadása előtt hivatkozott arra, hogy a chisso ügyvédei által írt 2002. december 17-i levélnek, amely az akta iratai között szerepelt ugyan, de tartalmát szinte teljes egészében kitakarták, nem ilyen formában kellett volna szerepelnie az aktában.
hoechst states that it has already claimed, before the adoption of the decision, that a letter of 17 december 2002 from chisso’s lawyers which was in the file but the content of which was almost entirely concealed ought to have been in an unconcealed form in the file.
az ohim pontosította továbbá e telefaxában, hogy valamennyi dokumentumot a felszólalási eljárás nyelvén kell benyújtani, vagy fordítással kell ellátni, és ugyancsak fordítással kell ellátni az iratok között már szereplő, nem a felszólalási eljárás nyelvén szerkesztett iratokat.
ohim also stated in that fax that all documents had to be provided in the language of the opposition proceedings or accompanied by a translation, a translation also being required for any document already included in the file which was not in the language of the opposition proceedings.