Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tisztított keverékdohányból készült szivarbélből, valamint a szivar szokásos színével megegyező színű, regenerált dohánylevélből készült, és a terméket – megfelelő esetben a füstszűrőt is, hegyes végű szivaroknál azonban a szopókát nem beleértve – teljesen körülölelő külső burkolólevélből álló sodrott dohányáru, amelynek darabsúlya – füstszűrő illetve szopóka nélkül – legalább 2,3 g, és amelynek a hossztengely legalább egyharmadánál mért kerülete eléri a 34 mm-t.
rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar, of reconstituted tobacco, covering the product in full, including where appropriate the filter but not, in the case of tipped cigars, the tip, where the unit weight, not including filter or mouth-piece, is not less than 2,3 g and the circumference over at least one third of the length is not less than 34 mm.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality: