From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az életjáradék jelenti a legbiztosabb bevételi formát nyugdíjas korban.
annuities are the most secure means of providing an income in retirement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jó néhány kitűnő védelem van kísértések ellen, de a legbiztosabb a gyávaság.
there are several good protections against temptation, but the surest is cowardice.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a benne rejlő lehetőségek felszabadítása a legbiztosabb út a növekedéshez és bővülő foglalkoztatáshoz európában.
unlocking its potential is the surest path to growth and jobs in europe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ők jelentik a terrorizmus politikai és morális törvényen kívül helyezésének és elszigetelésének legbiztosabb eszközét.
focusing on victims is the best way of discrediting and isolating terrorists, both politically and morally.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a hulladék keletkezési helyén történő szelektív gyűjtés a legbiztosabb, de nem mindig egyszerű megszervezni.
separate collection at source is the surest method yet its organisation is not always simple.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az a legbiztosabb, ha az utasok mindenkor a repülőgép személyzetétől tájékozódnak a légi jármű hálózati hozzáférési szolgáltatásairól.
in all cases, passengers should rely on the cabin crew to inform them on the aircraft's connectivity capabilities.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
az eljárási iratok benyújtásának legbiztosabb és leggyorsabb módja az e-curia alkalmazáson keresztül történő benyújtás.
the most reliable, quickest way to lodge a procedural document is by using the e-curia application.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
higiéniai biztonság az adagoló lenne a termék legbiztosabb védelme, hiszen nem érintenék meg olyanok, akik azután nem vásárolják meg.
the dispenser would protect the product more effectively as the product would not be handled by people who then did not buy it.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egy nép civilizált mivoltának legbiztosabb fokmérője a nőkkel szemben tanúsított magatartás; s ebben a vonatkozásban kétségkívül az amerikaiak viszik el a pálmát.
the good treatment of their women is the surest evidence that a people can give of their civilization; and there is no nation which has more to boast of, in this respect, than the americans.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a fogyasztók elvárásainak szintjét emelve ösztönözhető a legbiztosabb módon az európai belső piac, előtérbe állítva az európai kutatás eredményeit és teljesítve a környezet megőrzésének célkitűzéseit.
raising consumer demand is a sure way of stimulating europe's internal market, whilst also capitalising on the results of european research and meeting environmental protection targets.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hogy ezt elérjük, ahhoz a legbiztosabb eszköz az általános bankközi letétekre adott teljes körű állami garanciák megadása, amint azt Írország és dánia belső piacaikon már megtették.
the only sure way to achieve this is to have sovereign state guarantees for wholesale interbank deposits, as indeed ireland and denmark have done in their domestic markets.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
őrizze meg a közös jogkezelők kulturális és szociális szerepét, biztosítva egyúttal, hogy a lehető leghatékonyabb módon kezeljék a jogosultak alapjait és nyújtsanak szolgáltatásokat a jogfelhasználók és a jogosultak számára védelmük lehető legbiztosabb ga
?preserve crms’ cultural and social role while ensuring that they administer right-holder funds and provide services to rights users and right-holders in such a way as to ensure as far as possible that they are protected,
Last Update: 2012-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ez a legbiztosabb módja annak, hogy lehetővé váljék, hogy szerbia teljes egészében együttműködjön a nemzetközi büntetőtörvényszékkel, és előrelépjen törekvésének, az európai uniós tagság megvalósítása felé.
this is the surest way of allowing serbia to cooperate fully with the international criminal tribunal and make progress in terms of fulfilling its aspirations to become a member state of the european union.
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
az a véleményem, hogy egyetlen specifikus foglalkoztatáspolitika sem fog teljes sikerrel járni, amíg a munkaerő szabad mozgása elől miden létező akadályt el nem gördítünk, ez lesz a gazdasági növekedés ösztönzésének és a foglalkoztatás előmozdításának legbiztosabb eszköze.
it is my view that no specific employment policy strategy will bring complete success without the total levelling of all existing barriers to the free flow of labour as a sure means of stimulating economic growth and promoting employment.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
másodszor, nem vagyok meggyőződve arról, hogy ezt európai szinten kellene intézni – országos szinten talán lehetne, de a legbiztosabb a lehető leginkább helyi szinten történő kezelése lenne.
secondly, i am not convinced that this should be done at european level – perhaps it could be at national level, but most certainly it should be at the most local of levels.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
27. üdvözli a fejlődő országok oktatási és egészségügyi színvonalának javítására irányuló törekvést; hangsúlyozza, hogy a kormányzás javítása, a korrupció elleni küzdelem és a források hatékony felhasználása a legbiztosabb eszköze annak, hogy visszaszorít
27. welcomes the imf’s emphasis on improving the levels of education and health in developing countries; stresses that increasing public expenditure together with improving governance, combating corruption and efficient use of resources, remains the sures
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- milyen nap van ma? - csütörtök! - kiáltotta az egész osztály kórusban. a tanár reszkető betűivel beírta a szükséges dolgokat, aztán úgy, lehajtott fővel folytatta: - hogy volt az embernek történelem előtti, azaz olyan korszaka, amelyről semmi, nemcsak írásban, de még szájról-szájra adott mondákban sem maradt fenn: az kétségen felül áll. sok százezer év folyt le azalatt, míg az állatvilágnak utolsó remeke, az ember, szellemi fejlődését annyira vihette, hogy létezésének kétségen felül álló biztos jeleit hagyhatta a későbbi világ számára... ilyen legbiztosabb jelek azon kő- és csontszerszámok, melyeken első tekintetre felismerhető, hogy az emberi kéz által munkáltattak. ilyenek a kezdetleges agyagedények s a primitív ékszerek, amelyeken látszik, hogy nem kemencében, csupán tűzben égettettek ki... s főként ilyenek az ős temetkezési helyek, amikről most beszélünk... s íme, ez ős temetkezési helyek két dologra tanítanak meg csalhatatlan pontossággal: hogy a társaságban élés és az erkölcs éppolyan veleszületett emberi ösztöne az embernek, mint amilyen veleszületett ösztönt találunk más állatoknál is, pl. a méheknél és hangyáknál, előbb léteztek az embereknél a moráltörvények, mint a polgáriak, amazok tehát ősibb s erősebb oszlopai az emberi életnek, mint emezek. lehajtotta a fejét a kezére, és sokáig csöndes zsibongás volt, amit ő észre sem vett, már egészen elfelejtette misit, franciaországot, az osztályt, teljesen a saját gondolatai közt maradt, mert egy tanulmányon dolgozott debrecen őskoráról, s áttért arra:
text-
Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 1
Quality: