Results for nincs beleszólási lehetősége translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

nincs beleszólási lehetősége

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

a tagállamoknak kellő beleszólási lehetőséget kell adni a részletes szabályok kidolgozásába.

English

member states must have sufficient opportunities to have a say in the drafting of specific provisions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ó, dehogy. kettőnkön áll a vásár, másnak nincs beleszólása.

English

"oh, no; since it is an employment which depends only on me to give, and you to accept."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

e rendszerek rászorultsági alapon működnek, és bizonyos beleszólási lehetőséget engednek a hatóságoknak;

English

they are means-tested and subject to some degree of discretion from authorities;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

első alkalommal a reformszerződés valódi beleszólási lehetőséget ígér a parlamentnek a külső felekkel kapcsolatos cselekvések terén.

English

the reform treaty promises parliament a real say on external action for the first time.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a gyártóknak nincs beleszólásuk a tételes számításon alapuló jövedéki adóba, és a dohánytermékek minősége és ára sem befolyásolja a kormányzat adóbevételeit.

English

tobacco producers have no influence over the excise tax based on the specific rate; nor does the quality or the price of tobacco products affect the tax revenues of the government..

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

6.3.3 a funkcionális rugalmassághoz azonban biztos foglalkoztatási körülményekre, tisztességes munkakörülményekre, beleszólási lehetőségre és együttműködésen alapuló munkamódszerekre van szükség.

English

6.3.3 however, functional flexibility requires secure conditions of employment, decent working conditions, empowerment, and cooperative ways of working.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ők ugyanazok az emberek, akik szerint az európai polgároknak nincs beleszólásuk abba, hogy törökország csatlakozzon-e az eu-hoz vagy sem.

English

they are the same people who say that our citizens cannot have their say on whether or not turkey should join the eu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a nőktől kevésbé várható el, hogy a médiához és információs technológiákhoz való hozzáférésért fizessenek, mivel vagy nem rendelkeznek anyagi eszközökkel, vagy nincs beleszólásuk a háztartás kiadásaiba. a nők otthonukon kívül eltöltött idejére és mozgáste

English

women are also less expected to be able to pay for access to media and information technologies, either because of an absolute lack of funds or because they lack control of household expenditure. constraints on women’s time or their movement outside of th

Last Update: 2014-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

első alkalommal a reformszerződés valódi beleszólási lehetőséget ígér a parlamentnek a külső felekkel kapcsolatos cselekvések terén. javítsunk tehát a teljesítményünkön, hogy meg tudjunk felelni a kihívásnak és olyan üzenetet adhassunk át a csúcstalálkozón, melyet putyin elnök nem hagyhat figyelmen kívül.

English

the reform treaty promises parliament a real say on external action for the first time. so let us raise our game to meet the challenge and deliver at the summit a message that president putin cannot ignore.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

egyetértek kollégámmal abban, hogy szavazatom egyik mozgatórugója, hogy európa népeinek és britannia népének népszavazás formájában kell megadni az alkotmányos szerződésbe való beleszólás lehetőségét.

English

i also have to agree with my colleague that one of the reasons i am giving an explanation of vote is because the people of europe and the people of britain should be given a say on the constitutional treaty in the form of a referendum.

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,827,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK