Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(9) italiassa on useampia yrityksiä, jotka tarjoavat kotimaan ja kansainvälisiä pikalähetys- ja kuriiripalveluja.
(9) a number of companies are active in the provision of courier and express services in italy, both for domestic as well as for international services.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
näitä seikkoja olisi tämän vuoksi pidettävä merkkinä siitä, että kotimaan ja kansainvälisiin pikalähetys- ja kuriiripalveluihin kohdistuu suoraa kilpailua.
these factors should therefore be taken as an indication of direct exposure to competition of express and courier services, domestic and international.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiiviä 2004/17/ey ei sovelleta hankintayksiköiden myöntämiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa kotimaan ja kansainvälisten pikalähetys- ja kuriiripalvelujen suorittaminen italiassa.
directive 2004/17/ec shall not apply to contracts awarded by contracting entities and intended to enable express and courier services, domestic and international, to be carried out in italy.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/ey soveltamatta jättämisestä pikalähetys- ja kuriiripalveluihin italiassa
exempting express and courier services in italy from the application of directive 2004/17/ec of the european parliament and of the council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) koska rajoittamatonta markkinoille pääsyä koskevan ehdon voidaan katsoa täyttyvän, direktiiviä 2004/17/ey ei pitäisi soveltaa hankintayksiköiden tekemiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa kotimaan ja kansainvälisten pikalähetys- ja kuriiripalvelujen suorittaminen italiassa, eikä suunnittelukilpailuihin, joita järjestetään tällaisen toiminnan suorittamiseksi italiassa.
(11) since the condition of unrestricted access to the market is deemed to be met, directive 2004/17/ec should not apply when contracting entities award contracts intended to enable express and courier services, domestic and international, to be carried out in italy, nor when design contests are organised for the pursuit of such an activity in italy.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality: