Results for remélem megbocsátasz nekem ezért translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

remélem megbocsátasz nekem ezért

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

szeretnék köszönetet mondani neki ezért.

English

i would like to thank him for this.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

- igen és nekem ezért kötelességem, hogy a legerősebb, a legképzettebb és a legbátrabb legyek fajtámból.

English

"then it concerns me to be as learned and as strong and as valiant as the best of my race.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

nekem ezért egyáltalán nem szegték kedvemet az ön szavai, s szívből remélem, hogy hamarosan oltár elé szabad vezetnem.

English

i am therefore by no means discouraged by what you have just said, and shall hope to lead you to the altar ere long."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

tiszta szívből szeretnék gratulálni neki ezért a példaértékű munkáért.

English

i should like to warmly congratulate him on his exemplary work.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

ennek az Áme-nek ezért semmit sem kell feltüntetnie ezekben a nyilvántartásokban.

English

therefore this tsi has nothing to indicate in these registers.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a hatóságnak és az erkt-nek ezért minden releváns információt meg kell osztaniuk egymással.

English

the authority and the esrb should share any relevant information with each other.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jane-nek ezért minden félórát ki kellene aknáznia, amikor lekötheti bingley figyelmét.

English

jane should therefore make the most of every half-hour in which she can command his attention.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a ccmi-nek ezért haladéktalanul meg kellene fontolni, hogy jövőbeli véleményeiben további résztémákat dolgozzon ki.

English

the ccmi should therefore consider continuing its work on this subject in future opinions at the earliest opportunity.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az egszb-nek ezért konkrét javaslatokat kell tennie annak érdekében, hogy több tartalommal töltse meg a közösségi politikákat.

English

to this end, the committee needed inter alia to make concrete proposals to flesh out community policies.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az unicef-nek ezért, mindenképpen be kell jutnia az országba, hogy enyhítsen a betegségek és az éhínség fenyegetésén.

English

accordingly unicef needs to be allowed in, to alleviate the threat of disease and malnutrition.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

szeretnék köszönetet mondani chatzimarkakis úrnak az árnyékelőadókkal való kitűnő együttműködéséért, és gratulálni neki ezért a rendkívül dinamikus eredményért, mely hatékony szószólója gazdaságunk e fontos ágazatának.

English

i would like to thank mr chatzimarkakis for his excellent collaboration with the shadow rapporteurs and congratulate him on having achieved this very dynamic result, which augurs well for this important sector of our economy.

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

dohányzás emberi májenzimekkel végzett in vitro vizsgálatok szerint a paliperidon nem szubsztrátja a cyp1a2- nek, ezért a dohányzás várhatóan nincs hatással a paliperidon farmakokinetikájára.

English

38 smoking status based on in vitro studies utilising human liver enzymes, paliperidone is not a substrate for cyp1a2; smoking should, therefore, not have an effect on the pharmacokinetics of paliperidone.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 8
Quality:

Hungarian

a dsb-nek ezért elkülönült számvitelt kellett folytatnia e vonal tekintetében, amelynek egy átfogó időszakra vetítve többletet kellett eredményeznie, kizárólag e vonal bevételeit figyelembe véve,

English

dsb was therefore required to keep separate accounts for this route, which was to show a surplus over a total period, with only income derived directly from the route being taken into account;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a dsb-nek ezért az a véleménye, hogy az állam a két szerződés megkötésének időpontjában ésszerű befektetőként járt el, aki lehetőségei optimalizálásán keresztül igyekszik az említett szerződések tekintetében a lehető legjobb eredményt elérni.

English

dsb is therefore of the view that, at the time when the two contracts were concluded, the state acted as a rational investor optimising its options for obtaining the best possible yield from those contracts.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

sietek hozzátenni, hogy a múltban elszenvedett támadások egy része elkerülhető lett volna, ha az információkat kellő időben a terrorizmusellenes intézkedések meghozataláért felelős személyek rendelkezésére bocsátjuk; más szavakkal, ha az információkat integrált, és ha megbocsátanak nekem ezért a kifejezésért, intelligens módon kezeljük, ami nem mindig így történik.

English

i hasten to add that some of the attacks that we have suffered in the past could have been avoided if the information had been made available in good time to those responsible for counter-terrorist measures; in other words, if the information had been handled in an integrated, and if you will pardon the expression, an intelligent manner, which does not always happen.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

Ám figyelembe véve azt, hogy az említett országban még most is milyen sokszor megsértik az emberi jogokat, szerintem az a legjobb mód arra, hogy elkezdjük megalapozni ezt a filozófiát, ha elhalasztjuk ezt az új kereskedelmi kötelezettségvállalást, amelyre nézve Ön most javaslatot tett nekünk, ezért nem adjuk meg hozzájárulásunkat, amelyet ma kér tőlünk.

English

however, given the huge number of human rights violations in that country, even now, i believe that the best way to establish this philosophy is to start by postponing this new trade commitment that you are proposing to us, and thus not to give our assent, which we are being asked to give today.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,813,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK