Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yksikään markkinasijoittaja ei hyväksynyt tällaista toimintaperiaatetta.
din il-proposta ma ġiet aċċettata minn ebda investitur fis-suq.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
markkinat eivät kuitenkaan enää kestä tällaista tilannetta.
the market, however, will not sustain this situation for a long time.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tällaista maitoa ei saa kuvailla täysmaidoksi, kevytmaidoksi tai rasvattomaksi maidoksi."
such milk shall not be described as whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk.";
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lisäksi on muistettava, että myöskään asianomaiset vientiä harjoittavat tuottajat eivät esittäneet tällaista näyttöä.
finally, it should be recalled that neither was any such evidence provided by the exporting producers concerned.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
italian viranomaiset ovat kuitenkin ilmoittaneet, että ne eivät ole myöntäneet tarkasteltavana olevasta ohjelmasta yhtäkään tällaista tukea.
(97) first, the commission confirms that any aid granted for replacement investment must be considered incompatible, while noting that the italian authorities have informed it that no aid for this type of investment has been granted under the scheme in question.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jos tällaista esiintyy, valmiussuunnitelma on pantava viipymättä täytäntöön ja lupa voidaan perua tilapäisesti tai pysyvästi niin kuin 12 artiklassa säädetään.
if such an event occurs, the contingency plans shall be implemented immediately and the permit can be withdrawn, temporarily or permanently as per article 12.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltiot eivät saa laajentaa pohjakalastustoimintaansa spfo-alueeseen kuuluville uusille alueille, joilla tällaista kalastusta ei nykyisin harjoiteta.
member states shall not expand bottom fishing activities into new regions of the spfo area where such fishing is not currently occurring.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
virasto ei ole voinut tehdä tällaista määrittämistä mainittuun määräaikaan mennessä monien ilmailutuotteiden osalta, koska se ei ole saanut tarvittavia hakemuksia tuotteiden suunnittelijoilta.
such determination could not be done by the agency within that time period for many aeronautical products because it had not received the necessary applications by their designers.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(113) komissio hyväksyy sen, että yritys saattaa tarvita tällaista varantoa varmistaakseen, että se voi täyttää julkisen palvelun tehtävänsä.
(113) the commission recognises that it may be necessary for undertakings to keep such reserves to ensure that they can perform their public service tasks.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
liikevaihtoon perustuva kustannusten kohdentamismenetelmä ei kuitenkaan mahdollista pelkästään muutamaan menoerään rajatun erityismenetelmän käyttöä, ellei voida osoittaa, että tällaista erityismenetelmää voidaan soveltaa yksinomaan näihin muutamaan menoerään.
however, the method of allocating costs on the basis of turnover does not allow the application of a specific, different methodology exclusively limited to a few cost items, unless it can be shown that such different specific methodology can exclusively be applied to those few cost items.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
lausunnossa voidaan sanoa, että tehotasot ja asennus ovat sellaiset, että tämän direktiivin mukaiset häiriönsietotasot ovat riittävät käytettäessä yksinomaan tällaista lähetintä, eli pois lukien 6 kohdan mukaisten testien aikaiset lähetykset.
this may be a statement that the power levels and installation are such that the immunity levels of this directive offer sufficient protection when subject to transmission alone, namely excluding transmission in conjunction with the tests specified in point 6.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) komissio pidensi 20 päivänä lokakuuta 2004 tekemällään päätöksellä neljän aluksen luovutusaikaa, mutta ilmoitti epäilevänsä, että viidennelle alukselle tällaista jatkoaikaa ei voitaisi myöntää.
(11) by decision dated 20 october 2004 the commission granted the extension of the delivery limit for four of the ships, but expressed doubts that it could grant the extension for the fifth.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dalsgaard-salissa on tekniset valmiudet simultaanitulkkaukseen kaikille euroopan yhteisöjen virallisille kielille, kun taas allegro-salissa tällaista valmiutta ei ole, ja näin siellä pidettävät istunnot käydään yksinomaan ranskan kielellä.
whereas the "dalsgaard" room has technical equipment for simultaneous interpretation into all the official languages of the european communities, the "allegro" room does not, and hearings there are held only in french.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
0502 | sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet: |
0502 | pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair: |
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 4
Quality: