Results for térfelosztási translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

térfelosztási

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

térfelosztási tényező

English

subdivision factor

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:

Hungarian

a térfelosztási tényező:

English

the factor of subdivision shall be:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Hungarian

hogy a következő térfelosztási merülésvonalak kerültek kijelölésre:

English

that the following subdivision load lines have been assigned:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a térfelosztási merülésvonal a hajó térfelosztásának meghatározásához használt vízvonal.

English

subdivision load line is the waterline used in determining the subdivision of the ship.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Hungarian

a kijelölt és a hajó oldalán középen megjelölt térfelosztási merülésvonalak

English

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at amidships

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a térfelosztási merülésvonal kijelölése, megjelölése és rögzítése (r 13)

English

assigning, marking and recording of subdivision load lines (r 13)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:

Hungarian

a hajó hossza a legnagyobb térfelosztási merülésvonal végpontjain húzott függélyek között mért távolság.

English

length of the ship is the length measured between perpendiculars taken at the extremities of the deepest subdivision load line.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Hungarian

szükséges azonban, hogy a modell ne legyen 3 méternél rövidebb a térfelosztási merülésvonalnál.

English

however it is required that the model is not less than 3 metres long at the subdivision load line.

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a merülés a főborda síkjában az alapvonaltól a szóban forgó térfelosztási merülésvonalig mért függőleges távolság.

English

draught is the vertical distance from the moulded base line amidships to the subdivision load line in question.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

azok a szelepek, amelyek nem képezik a csőhálózat részét, nem kerülhetnek a vízmentes térfelosztási válaszfalakba.

English

valves not forming part of a piping system shall not be permitted in watertight subdivision bulkheads.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

amennyiben az előírt térfelosztási tényező 0,50, két szomszédos tér együttes hossza nem haladhatja meg az elárasztható hosszt.

English

where the required subdivision factor is 0,50, the combined length of any two adjacent compartments shall not exceed the floodable length.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a legmagasabb térfelosztási merülésvonal az a vízvonal, amely az alkalmazott térfelosztási követelmények által megengedett legnagyobb merülésnek felel meg.

English

deepest subdivision load line is the waterline which corresponds to the greatest draught permitted by the subdivision requirements which are applicable.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

amennyiben a vízmentes térfelosztási válaszfalakon keresztül csövek, vízlefolyó kivágások vagy villamos kábelek haladnak keresztül, biztosítani kell a válaszfalak egységes vízmentességét.

English

where pipes, scuppers, electrical cables, etc., are carried through watertight subdivision bulkheads, arrangements shall be made to ensure the watertight integrity of the bulkheads.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a kijelölt és a hajó oldalán közepén megjelölt térfelosztási merülésvonalak (ii-1/b/11. szabály)

English

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at: amidships (regulation ii-1/b/11

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

2 keresztirányú kiterjedés (hajótesten belül a hajó oldalától derékszögben a hajóközép (hk) síkjáig a legmagasabb térfelosztási merülésvonalon mérve):

English

2 transverse extent (measured inboard from the ship's side, at right angles to the centreline at the level of the deepest subdivision load line):

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a hajó térfelosztására vonatkozó különleges követelmények (r 7)

English

special requirements concerning ship subdivision (r 7)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,774,090,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK