Results for tesztminta translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

tesztminta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

vizsgálati minta (tesztminta)

English

test sample

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

tesztminta kinyomtatása (fúvókateszt)

English

& print a nozzle test pattern

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

a száraz tesztminta tömege grammban

English

the mass, in grams, of the dry test sample

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

e a tesztminta eredeti tömege grammokban

English

e the initial mass, in grams, of the test sample

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

a tesztminta tömege kezelés után, grammban

English

the mass, in grams, of the test sample after preparation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

m a tesztminta tömege kezelés után grammokban

English

m the mass, in grams, of the test sample after preparation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

m0 = a tesztminta eredeti tömege grammban,

English

m0 = original mass of test sample in g,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

m′ a tesztminta tömege zúzás után grammokban

English

m′ the mass, in grams, of the test sample after crushing

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

m’ = a tesztminta tömege zúzás után grammokban

English

m'= the mass, in grams, of the test sample after crushing

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a tesztminta súlya 5-6 gramm között legyen.

English

the weight of the test sample should be between 5 and 6 g.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a tesztminta súlya felkerekíthető a legközelebbi 10 mg-ra;

English

the weight of the test sample may be rounded up to the nearest 10 mg;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a tesztminta 0,3 gramm per cm2 eloszlatását lehetővé tévő munkafelület.

English

working surface allowing distribution of the test sample at 0,3 g per cm2.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

megkezdi a dugulás-ellenőrzési tesztminta nyomtatását? a művelethez töltsön be néhány papírlapot az automatikus lapadagolóba.

English

start printing nozzle check pattern? load some paper in the auto sheet feeder to proceed with printing.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

ws és wr a tesztminta, illetve a referencia α-ciklodextrin tömege (mg), a víztartalommal korrigálva.

English

ws and wr are the weights (mg) of the test sample and reference α-cyclodextrin, respectively, after correcting for water content.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

ha a minta olyan liszt, amelynek hamutartalma a szárazanyagra vetítve valószínűleg 1 % felett van, a tesztminta súlya 2 és 3 gramm között legyen.

English

when it is flour of which the ash content referred to dry matter is likely to be over 1 %, the weight of the test sample should be between 2 and 3 g.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

ezt legalább 20 független és összehasonlítható tesztminta alapján kell megállapítani úgy, hogy a környezeti szélsebesség kisebb vagy egyenlő legyen, mint 2 m/s.

English

it shall be obtained from at least 20 independent and comparable test samples with ambient wind speeds of less than or equal to 2 m/s.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

azoknál a magas olaj- és zsírtartalmú termékeknél, amelyek őrlése nehézkes, vagy alkalmatlanok egy homogén, csökkentett tesztminta kinyerésére, a következők szerint járjunk el:

English

for products with a high content of oils and fats, which are difficult to crush or unsuitable for drawing a homogeneous reduced test sample, proceed as follows.

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

1.c.1. megjegyzését illetően az abszorpciós tesztmintáknak négyszög-hullámúaknak kell lenniük a központi frekvenciához tartozó hullámhossz legalább ötszörösét kitevő oldalmérettel, és a sugárzó egység távoli mezejében kell elhelyezkedniük.

English

note: 1.c.1. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,782,547,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK