From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
charlie mccreevy, a belső piacért és szolgáltatásokért felelős biztos kijelentette:
m. charlie mccreevy, membre de la commission responsable du marché intérieur et des services, a fait la déclaration suivante : "
charlie mccreevy, a belső piacért és a szolgáltatásokért felelős biztos kijelentette:
charlie mccreevy, membre de la commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: "
charlie chaplin brit filmrendező és a világ legszórakoztatóbb színészeinek egyike.leghíresebb filmjei közt található a modern idők
considéré comme l’un des acteurs les plus drôles du monde, il a aussi été un grand réalisateur. les temps modernesest l’un de ses meilleurs films.
a 2007. májusi zöld könyv alapján charlie mccreevy úgy vélte, hogy a lakossági pénzügyi szolgáltatások egyértel-
À la lumière du livre vert de mai 2007, m. mccreevy a estimé que les services financiers de détail illustraient
a charlie hebdo-t ért merényletek az újságírókat célozták; így érthető, hogy a szakmabeliek tudósítanak társaik haláláról.
les attentats contre charlie hebdo ont ciblé des journalistes, et on peut comprendre que les journalistes vont couvrir la mort de leurs camarades.
tekintettel arra, hogy a magatartási kódex eddigi alakulásának és gyakorlati megvalósításának értékelése rendkívül kedvező – amit többek között és nem utolsósorban charlie mccreevy biztos 2007.
compte tenu de l'évaluation très favorable à laquelle ont donné lieu l'élaboration et l'application du code de conduite, notamment par le commissaire mccreevy lors de son intervention au parlement européen le 10 juillet 2007, il semble que la voie soit ouverte à une diminution des tarifs des opérations européennes de règlement-livraison de titres.
2.2.9 ahogy charlie mccreevy biztos is hangsúlyozza: a fúziók és felvásárlások mellett vagy ellen hozott döntés inkább csak a tőzsdei üzemeltetők üzletgazdasági jellegű döntése, amelynek tehát szigorúan piaci alapon kell megszületnie.
2.2.9 les décisions d'autoriser ou d'interdire des fusions ou des acquisitions sont dès lors, comme le souligne le commissaire mccreevy, des décisions purement économiques des sociétés boursières et doivent également être guidées strictement par le marché.