Results for feltámadás translation from Hungarian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

feltámadás

French

résurrection

Last Update: 2014-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a többi halottak pedig meg nem elevenedének, mígnem betelik az ezer esztendõ. ez az elsõ feltámadás.

French

les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu`à ce que les mille ans fussent accomplis. c`est la première résurrection.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

hozzá menvén pedig a sadduczeusok közül némelyek, a kik tagadják, hogy van feltámadás, megkérdék õt,

French

quelques-uns des sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, s`approchèrent, et posèrent à jésus cette question:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a kik az igazság mellõl eltévelyedtek, azt mondván, hogy a feltámadás már megtörtént, és feldúlják némelyeknek a hitét.

French

qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a ki megbizonyíttatott hatalmasan isten fiának a szentség lelke szerint, a halálból való feltámadás által, a mi urunk jézus krisztus felõl,

French

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

mert a sadduczeusok azt mondják, hogy nincs feltámadás, sem angyal, sem lélek; a farizeusok pedig mind a kettõt vallják.

French

car les sadducéens disent qu`il n`y a point de résurrection, et qu`il n`existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

az elmúlt két évtizedben a közegészségügy számára a legnagyobb kihívást a következők jelentették: a fertőző betegségek, például a tbc újbóli feltámadása; a hiv/aids megjelenése és gyors terjedése, valamint a pszichotróp anyagok problémás használatának láthatólag ellenőrizhetetlen, általánosan járványos terjedése.

French

la résurgence de maladies transmissibles telles que la tuberculose, l’apparition et la propagation rapide du vih/sida et la pandémie apparemment incontrôlable de consommation problématique de drogues psychotropes sont au nombre des principaux problèmes de santé publique apparus au cours des deux dernières décennies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,736,122,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK