Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az egy négyzetkilométeres gyűjtőfelületű rádiótávcső-hálózathoz készülő tervezési tanulmány (skads) keretében az egyik cél költséghatékony technológia kidolgozása volt a jövőbeli rádiócsillagászat számára.
l‘un des objectifs de l‘étude préparatoire skads (ou square kilometre array design study) était le développement d‘une technologie d‘un bon rapport coûts/avantages pour la radioastronomie du futur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
2005. augusztus 16-i kérelmében az essence de paris társaság (székhelye: 26bis, rue des cornouillers, 78480 verneuil sur seine, franciaország) folyékony vagy gáz-halmazállapotú szénhidrogének kutatására vonatkozó kizárólagos engedély, ún.%quot%permis de montargis%quot% megadását kérvényezte egy körülbelül 538 négyzetkilométeres, loiret megye egy részén található területre vonatkozóan.
par demande en date du 16 août 2005, la société essence de paris dont le siège social est sis 26 bis, rue des cornouillers, f-78480 verneuil sur seine, a sollicité un permis exclusif de recherches d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit "permis de montargis", sur une superficie de 538 kilomètres carrés environ, portant sur partie du département du loiret.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting