Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taloudellinen korvaus
contrepartie financière
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
kansallinen taloudellinen tuki
aide financière nationale
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hakijan taloudellinen tilanne
situation Économique du demandeur
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne
situation économique de l'industrie communautaire
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
taloudellinen korvaus - maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
contrepartie financière - modalités de paiement
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
taloudellinen korvaus muodostuu kahdesta osasta, jotka ovat:
cette contrepartie unique est constituée de deux volets connexes, à savoir:
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taloudellinen vaikutusaika tulisi tällaisten osien osalta arvioida erikseen.
le coût des actifs incorporels comprend le prix d'acquisition de l'actif incorporel.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
merkittäviin hyödykkeisiin voi sisältyä osia, joilla on erilainen taloudellinen vaikutusaika.
la durée de vie de ces composantes doit être évaluée individuellement.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön taloudellinen tuki maksetaan toimintaohjelmasta katetuista toimista aiheutuneiden menojen perusteella.
les versements de l'aide financière communautaire sont effectués en fonction des dépenses supportées pour les actions visées par le programme opérationnel.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
taloudellinen korvaus maksetaan kap verden viranomaisten nimeämään rahalaitokseen avatulle valtionkassan erityiselle tilille.
la contrepartie financière est versée sur un compte unique du trésor public ouvert auprès d'une institution financière désignée par les autorités du cap-vert.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
markkina-analyysi osoittaa, että odotettu myynnin volyymi ja taloudellinen tulos ovat realistisia.
l'analyse du marché montre que les niveaux de vente et les résultats financiers envisagés sont réalistes.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(78) vahinkoindikaattorien yleistarkastelun perusteella yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne heikkeni vähitellen tarkasteluajanjaksolla.
(78) quant à la situation économique de l'industrie communautaire, il suffit d'examiner l'ensemble des indicateurs de préjudice pour constater qu'elle s'est progressivement détériorée sur la période considérée.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jos taloudellinen tilanteenne on muuttunut merkittävästi edellisestä vuodesta, teidän on ilmoitettava tulonne myös kuluvan vuoden tammikuun 1.
si votre situation financière a changé de façon significative depuis l'année dernière, il y a également lieu de préciser vos ressources pour la période allant du 1er janvier de cette année (ou du début de la période d'imposition en cours) jusqu'à la date de votre demande (tableau no 2).
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(75) koska yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne huononi, palkkoja oli laskettava 13 prosenttia tarkasteluajanjaksolla.
(75) vu la détérioration de la situation économique de l'industrie communautaire, les salaires ont dû être diminués de 13 % au cours de la période considérée.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) yrityksiin päin on vallittava taloudellinen läpinäkyvyys, ja niiden on voitava ennakoida niiltä perittävien maksujen kustannukset.
(9) l'industrie doit bénéficier d'une bonne visibilité financière et pouvoir anticiper le coût des honoraires qu'on lui réclamera.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
edellisen pöytäkirjan 5 artiklassa määrättyjä toimenpiteitä koskeva taloudellinen korvaus, jota ei ole maksettu pöytäkirjan voimassaolon päättymiseen mennessä, maksetaan tämän pöytäkirjan nojalla.
la contrepartie financière relative aux mesures définies à l'article 5 du protocole précédent n'ayant pas été payée à la date d'expiration de celui-ci est versée dans le cadre du présent protocole.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
serbia ilmoittaa olevansa valmis alentamaan yhteisön kanssa käymässään kaupassa sovellettuja tulleja 6 artiklassa määrättyä nopeammin, jos sen yleinen taloudellinen tilanne ja asianomaisen toimialan tilanne tämän sallivat.
la serbie se déclare disposée à réduire ses droits de douane à l'égard de la communauté selon un rythme plus rapide que celui qui est prévu à l'article 6, si la situation économique générale et la situation du secteur économique intéressé le permettent.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
edellä 1 kohdassa tarkoitettu taloudellinen korvaus maksetaan viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2006 ensimmäisen vuoden osalta ja viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2007, 2008, 2009 ja 2010 sitä seuraavien vuosien osalta.
le paiement de la contrepartie financière visée au paragraphe 1 intervient au plus tard le 30 novembre 2006 pour la première année et au plus tard le 30 juin 2007, 2008, 2009 et 2010 pour les années suivantes.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kun otetaan huomioon yhteisön tuotannonalan alentuneet tulot ja sille tutkimusajanjaksona aiheutunut merkittävä vahinko, on mitä todennäköisintä, että yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne heikkenee entisestään, jos toimenpiteitä ei toteuteta.
en effet, du fait de la baisse des recettes et du préjudice grave subi au cours de la période d'enquête, il est très probable que la situation financière de l'industrie communautaire connaîtra une nouvelle détérioration si aucune mesure n'est prise.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön myöntämä taloudellinen korvaus maksetaan vuosittain pöytäkirjassa vahvistettujen edellytyksien mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen ja sen pöytäkirjan niiden määräysten soveltamista, jotka koskevat korvauksen määrän muutoksia seuraavista syistä:
la contrepartie financière octroyée par la communauté est payée annuellement selon les modalités établies dans le protocole, et sous réserve des dispositions du présent accord et du protocole concernant la modification éventuelle de son montant pour cause:
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: