Results for kérdezõsködének translation from Hungarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

German

Info

Hungarian

kérdezõsködének

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

És lõn, hogy a mint beszélgetének és egymástól kérdezõsködének, maga jézus hozzájok menvén, velök együtt megy vala az úton.

German

und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahte sich jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

alexandrovics alexej úgy gondolta, s ezt nyíltan ki is mondta, hogy egyetlen esztendőben se volt annyi hivatalos dolga, mint éppen ebben; azt azonban nem vallotta be, hogy ebben az esztendőben ő maga volt az, a ki magának azt a sok munkát csinálta, s hogy ez egyike volt azoknak az eszközöknek, a melyekkel annak a rekesznek a kinyitását megakadályozta, a melybe a felesége és a családja iránt való érzelmei, valamint az ezekre vonatkozó gondolatok voltak elraktározva, a melyek annál borzasztóbbak lettek, minél tovább hevertek ott. ha valakinek joga lett volna megkérdezni alexandrovics alexejtől, hogy mit gondol a felesége viselkedéséről, nem felelt volna, hanem nagyon megharagudott volna arra az emberre, a ki tőle eziránt kérdezősködik.

German

alexei alexandrowitsch glaubte und sprach das auch aus, daß er noch in keinem jahre amtlich so viel zu tun gehabt habe wie in diesem; aber er gestand sich nicht ein, daß er in diesem jahre sich allerlei mühsame geschäfte selbst erst aussann und daß dies eines der mittel war, um jenes fach nicht öffnen zu müssen, in dem seine gefühle für seine frau und seinen sohn und seine gedanken über diese beiden lagen und ihm, je länger sie dort lagen, um so furchtbarer wurden. hätte jemand das recht gehabt, alexei alexandrowitsch zu fragen, was er über das betragen seiner frau denke, so würde der sanfte, friedliche alexei alexandrowitsch nichts darauf geantwortet haben, wohl aber sehr zornig auf den menschen geworden sein, der eine solche frage an ihn gerichtet hätte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,281,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK