Results for szerintem is translation from Hungarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

German

Info

Hungarian

szerintem is

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

szerintem is így van - felelte az őrnagy -, s ha nem tévedek, a gauchók igenis vakmerő és félelmetes haramiák.

German

– das ist auch meine ansicht, meinte der major, denn wenn ich mich nicht täusche, sind die gauchos, weit entfernt, harmloser natur zu sein, freche räuber, die man zu fürchten hat.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az egészségügyi hátrányokat, beleértve a nemek szerintieket is,

German

die ungleichheiten im bereich der gesundheit, einschließlich der geschlechtsbedingten unterschiede,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ön szerinti is lehet az árnyékbanki tevékenységeknek pozitív hozadéka a pénzügyi rendszer vonatkozásában?

German

teilen sie die auffassung, dass sich schattenbankgeschäfte positiv auf das finanzsystem auswirken können?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ez az álláspont egyrészt szerintünk is megerősíti a fentiekben kifejtett aggályokat a jogbizonytalanságra vonatkozóan, amelyet a nem meghatározott jogi fogalmak használata és a későbbi konkretizálásokkal kapcsolatos meghatalmazások idézhetnek elő.

German

einerseits bestätigt diese position aus unserer sicht die vorstehend geäußerten bedenken in bezug auf die rechtsunsicherheit, die durch die verwendung unbestimmter rechtsbegriffe und die ermächtigung zu zeitlich nachfolgenden konkretisierungen hervorgerufen werden dürfte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

2.3 a nyilvános konzultáció során üdvözölték az eu fő egészségpolitikai célkitűzéseit, amelyek közül néhány fő kérdést kiemeltek: az egészségügyi veszélyek leküzdése, az egészségügyi hátrányok, beleértve a nemek szerintieket is, a polgárok információja és felvilágosítása, a határokon átnyúló egészségügyi ellátás minősége és biztonsága, valamint azoknak a lényeges egészségügyi tényezőknek a meghatározása, amelyek az életmóddal kapcsolatosak.

German

2.3 die an der konsultation teilnehmenden parteien haben die kernziele der eu im gesundheits­bereich begrüßt und in diesem rahmen einige grundlegende fragen wie etwa die bekämp­fung der gesundheitsgefahren, die - auch geschlechtsbedingten - ungleichheiten im gesund­heitsbereich, die information der bürger, qualität und sicherheit der grenzüberschreitenden gesundheitsdienstleistungen und die bestimmung der wichtigsten gesundheitsfaktoren in zusammenhang mit der lebensweise, wie ernährung, körperliche betätigung, alkohol- und tabakkonsum und psychische gesundheit betont.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,748,548,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK