Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
megalapozatlan kérelmek
domande infondate
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
az állítás megalapozatlan.
tale asserzione non è corretta.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ez az állítás megalapozatlan.
tale argomentazione è priva di fondamento.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért ez az érv megalapozatlan.
l’affermazione è quindi da ritenersi infondata.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ennélfogva a megalapozatlan állítást el kell utasítani.
tale affermazione infondata è pertanto respinta.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
végzés (nyilvánvalóan elfogadhatatlan vagy megalapozatlan keresetek)
ordinanza (ricorsi irricevibili o manifestamente irricevibili o infondati)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az ombudsman vizsgálata megállapította, hogy ez az állítás megalapozatlan.
l’indagine del mediatore ha concluso che questa affermazione non era fondata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az ombudsman vizsgálata megállapíto4 a, hogy ez az állítás megalapozatlan.
l’indagine del mediatore ha concluso che questa a� ermazione non era fondata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért a citiworks keresete a nemzeti jog alapján elvben megalapozatlan.
di conseguenza, ai sensi della normativa nazionale il ricorso della citiworks è, in linea di principio, infondato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Úgy vélem – csakúgy mint a kronofrance – hogy e kifogás megalapozatlan.
ritengo, al pari della kronofrance, che tale censura sia infondata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
költségmentességnek nincs helye nyilvánvalóan elfogadhatatlan vagy nyilvánvalóan megalapozatlan kereset esetében.
il gratuito patrocinio viene negato qualora l'azione per la quale venga richiesto appaia manifestamente irricevibile o manifestamente infondata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az ítélkező testület megvizsgálja, hogy a kereset nem nyilvánvalóan megalapozatlan-e.
esso esamina se l’azione non appaia manifestamente infondata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a hoechst állítása, mely szerint a kérelmének nem volt következménye, tehát ténybelileg megalapozatlan.
l’affermazione della hoechst secondo cui la sua richiesta sarebbe rimasta senza seguito risulta quindi infondata in punto di fatto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
következésképpen a téves előfeltevésen alapuló második jogalap, elfogadhatatlanságától függetlenül, jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan.
ne consegue che, a prescindere anche dalla sua irricevibilità, il secondo motivo, che si fonda su una premessa erronea, è manifestamente infondato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arra is kifejezetten vigyázunk, hogy a tagállamokat megakadályozzuk a határokon átívelő összefonódások hátráltatásában bármiféle megalapozatlan akadály támasztásával.
siamo stati inoltre particolarmente attenti ad impedire agli stati membri di frapporre ostacoli eccessivi alle concentrazioni transfrontaliere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- költségmentességnek nincs helye nyilvánvalóan elfogadhatatlan vagy nyilvánvalóan megalapozatlan kereset esetében (az eljárási szabályzat 95.
- il gratuito patrocinio viene negato qualora l'azione per la quale viene richiesto appaia manifestamente irricevibile o manifestamente infondata (articolo 95, paragrafo 3, del regolamento di procedura).
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a fenti megfontolásokra tekintettel az első megsemmisítési jogalap mindhárom kifogását tekintve elfogadhatatlan, és legalábbis az első kifogást illetően nyilvánvalóan megalapozatlan.
da tutti gli elementi che precedono risulta che il primo motivo di annullamento è irricevibile riguardo a ognuna delle tre censure e, in ogni caso, manifestamente infondato per quanto concerne la prima di esse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a litván köztársaság előterjeszti, hogy a bizottság által hivatkozott kifogás kizárólag azon tény miatt megalapozatlan, hogy azt nem megfelelően fogalmazták meg.
la repubblica di lituania fa valere che l’addebito mosso dalla commissione è infondato già per il fatto di non essere formulato in maniera appropriata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- a magánraktározási támogatás intézményét nem lehet alkalmazni, amennyiben a piaci helyzet alakulásából nyilvánvaló, hogy az intézmény alkalmazása megalapozatlan,
- che il regime di aiuti al magazzinaggio privato non venga applicato qualora sia evidente che la situazione del mercato non lo giustifica;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
az ilyen „foglalkoztatás” okot adhat az egyébként jórészt megalapozatlan kritikára, miszerint a bevándorlók az uniós polgároktól vesznek el munkahelyeket.
questo tipo di «occupazione» dà luogo a critiche, per lo più senza fondamento, secondo le quali gli immigrati rubano i posti di lavoro ai cittadini dell’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: