From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Építél magadnak tetõt, és csináltál magaslatot minden utczán.
et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis platei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nem kiált és nem lármáz, és nem hallatja szavát az utczán.
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
néha az utczán, néha a tereken van, és minden szegletnél leselkedik.
nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(a jövevény nem hált az utczán, ajtóimat az utas elõtt megnyitám.)
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És eltávozott a jogosság, és az igazság messze áll, mivel elesett a hûség az utczán, és az egyenesség nem juthat be.
et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hogy állítál magadnak fedelet minden keresztúton, és magaslatokat csinálál minden utczán, de nem voltál olyan, mint a rima, kicsibe véve a bért.
quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mikor gyógyítani akarnám izráelt, akkor tudódik ki efraim vétke és samaria gonoszsága; mert csalárdul cselekesznek, tolvaj tör be, és rabló fosztogat az utczán.
cum sanare vellem israhel revelata est iniquitas ephraim et malitia samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus fori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekkor monda a vén ember: békesség néked! mindarra, a mi nélkül csak szûkölködöl, nékem lesz gondom. csak nem hálsz itt az utczán?!
cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért gerjedt fel az Úrnak haragja népe ellen, és felemelé rá kezét, és megveri, hogy a hegyek megrendülnek, és holttestök szemétként fekszik az utczán. mindezekkel haragja el nem mult, és keze még felemelve van.
ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bölcseség künn szerül-szerte kiált; az utczákon zengedezteti az õ szavát.
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: