Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elindulának és megállapodának gérut kimhámnál, a mely közel vala betlehemhez, hogy elmenjenek és bemenjenek Égyiptomba,
a haere ana, noho ana i kerutu kimihama, i te taha o peterehema, he mea kia haere ai ratou ki ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minden rimának bért adnak, te pedig magad adtad ajándékidat minden szeretõdnek, így megvásárlád õket, hogy bemenjenek hozzád mindenfelõl paráznaságidért.
e hoatu ana e ratou he mea ki nga wahine kairau katoa: ko koe ia e hoatu ana i ou taonga ki te hunga katoa e hiahia ana ki a koe, a utua ana ratou e koe, he mea kia haere mai ai ratou ki a koe i nga taha katoa ki ou kairautanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Én pedig ímé megkeményítem az Égyiptombeliek szívét, hogy bemenjenek utánok, és megdicsõíttetem a faraó által és az õ egész serege által, szekerei és lovasai által.
a ko ahau, ina, maku e whakapakeke nga ngakau o nga ihipiana, a ka whai ratou i muri i a ratou: a ka whai kororia ahau i a parao, i ana mano, i ana hariata, i ana hoia eke hoiho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És oda tértek, hogy bemenjenek és megháljanak gibeában. mikor pedig oda bement, leült a város piaczán, mert nem volt senki, a ki õket házába behívná éjszakára.
na ka peka ratou ki reira, ka haere ki kipea moe ai: a, i tona taenga atu, ka noho ki te waharoa o te pa; kahore hoki he tangata hei mau i a ratou ki tona whare moe a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És monda az Úr nékem: kelj fel, menj és járj a nép elõtt, hogy bemenjenek és bírják a földet, a mely felõl megesküdtem az õ atyáiknak, hogy nékik adom.
a ka mea mai a ihowa ki ahau, whakatika, haere atu i tou huarahi i mua i te iwi; a me haere ratou ki te tango i te whenua, i oati ai ahau ki o ratou matua kia hoatu ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ki kimenjen õ elõttök, és a ki bemenjen õ elõttök; a ki kivigye õket, és a ki bevigye õket, hogy ne legyen az Úr gyülekezete olyan mint a juhok, a melyeknek nincsen pásztoruk.
hei haere atu i to ratou aroaro, hei haere mai hoki i to ratou aroaro, hei arahi atu hoki i a ratou, hei arahi mai ano i a ratou; kei rite hoki te whakaminenga a ihowa ki nga hipi kahore nei o ratou hepara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: