From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megõriztem.
i ahau tenei, he mau noku ki au ako. ket
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mert betelt a lelkem nyomorúságokkal, és életem a seolig jutott.
kua taua tahitia ahau me te hunga e heke ana ki te rua; e rite ana ahau ki te tangata kahore ona awhina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a férfiúnak, a ki útvesztõbe jutott, és a kit az isten bekerített köröskörül.
he aha ano te marama i homai ai ki te tangata kua huna nei tona ara, kua oti nei te tutakitaki mai e te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izráel ellenben, mely az igazság törvényét követte, nem jutott el az igazság törvényére.
ko iharaira ia, whai ana i tetahi ture o te tika, kihai ratou i tae ki taua ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És hogyha eszökbe jutott volna az, a melybõl kijöttek, volt volna idejök a visszatérésre.
me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avagy ti tõletek származott-é az isten beszéde, avagy csak hozzátok jutott el?
he aha? i puta mai koia te kupu a te atua i a koutou? i tae atu ranei ki a koutou anake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a papi tiszt szokása szerint reá jutott a sor, hogy bemenvén az Úrnak templomába, jó illatot gerjesszen.
e whakarite ana i nga ritenga o nga tohunga, ka taka mana te haere ki roto ki te whare tapu o te ariki, tahu ai te whakakakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ennekelõtte pedig eliásib, a pap, ki istenünk házának kamarái fölé rendelteték, rokonságba jutott tóbiással;
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki mikor oda jutott és látta az isten kegyelmét, örvendeze; és inté mindnyájukat, hogy állhatatos szívvel maradjanak meg az Úrban.
no tona taenga atu, ka kite i te aroha noa o te atua, ka hari, ka whakahau i a ratou katoa kia u te ngakau, kia piri ki te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiszen öröktõl fogva nem hallottak és fülökbe sem jutott, szem nem látott más istent te kívüled, a ki így cselekszik azzal, a ki Õt várja.
i tau meatanga i nga mea wehi kihai nei i whakaaroa e matou, i heke iho koe, rere a wai ana nga maunga i tou aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ellenem való haragodért, és mert kevélységed fülembe jutott, vetem orrodba horgomat és szádba zabolámat, és visszaviszlek az úton, a melyen jövél!
na, mo tau nananga ki ahau, mo te mea kua tae ake nei tau whakamanamana ki oku taringa, mo reira ka kuhua e ahau taku matau ki tou ihu, taku paraire ki ou ngutu; a ka whakahokia koe na te ara i haere mai na koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de ez is számkivetésbe, fogságba jutott; kisdedeik is falhoz verettek minden utcza sarkán; fõembereire sorsot vetettek, és nagyjait mind bilincsekbe verték.
heoi kua whakaraua atu ia, kua riro hei parau; ko ana kohungahunga taia iho i te ahunga mai o nga ara katoa, mongamonga noa, i maka rota ratou mo ona tangata nunui, ko ona tangata rarahi katoa here rawa ki te mekameka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de mikor a király tudomására jutott, megparancsolá levélben, hogy gonosz szándéka, a melyet gondolt a zsidók ellen, forduljon az õ fejére, és felakaszták õt és fiait a fára.
no te taenga ia o taua mea ki te aroaro o te kingi, ka whakahau ia, na te pukapuka, kia hoki te whakaaro kino i whakaaroa e ia mo nga hurai ki runga ki tona pane ake, a taronatia ana ia, ratou ko ana tama, ki runga ki te tarawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gonoszok közt adtak sírt néki, és a gazdagok mellé [jutott] kínos halál után: pedig nem cselekedett hamisságot, és álnokság sem találtatott szájában.
a ka whakaritea hei te hunga kino he urupa mona; i te tangata taonga ia i tona matenga; ahakoa kahore ana mahi tutu, kahore ano he tinihanga i tona mangai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekkor monda júda az õ atyjafiának simeonnak: jer velem együtt a nékem sors által jutott örökségbe, hogy hadakozzunk a kananeus ellen, és én is elmegyek veled a néked sors által jutott örökségbe. És simeon elméne vele.
na ka mea a hura ki a himiona ki tona tuakana, hoake taua ki toku wahi, kia whawhai ai taua ki nga kanaani; a ka haere ai hoki ahau i a koe ki tou wahi. na haere ana raua ko himiona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a férfiú nem akart [ott] meghálni, és felkelt és elment, és egész jebusig jutott, - ez jeruzsálem. egy pár megterhelt szamár és ágyasa volt vele.
otiia kihai taua tangata i pai kia noho i taua po, engari whakatika ana ia, haere ana, a ka tae ki te ritenga atu o iepuhu, ara o hiruharama: i a ia ano hoki nga kaihe e rua, whakanoho rawa, i a ia ano hoki tana wahine iti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: